Юрий Артамонов

Материал из Mari-Lab
Перейти к навигации Перейти к поиску
Юрий Артамонов.jpg

1938—2002

Артамонов Юрий Михайлович родился 6 апреля 1938 г. в д. Ятманово (Ятман) ныне Медведевского района РМЭ в крестьянской семье. В 1956 г. окончил Йошкар-Олинское педучилище. Трудовую деятельность начал в 1956 г. учителем начальных классов. После службы в рядах Советской Армии вернулся к педагогической работе. Учительствовал в школах Советского, Звениговского, Сернурского, Медведевского районов республики. В 1968 г. окончил МГПИ им. Н.К. Крупской.

В 1970-е годы Ю. Артамонов поменял профессию. Был сотрудником газеты «Марий коммуна». А в 1974 г. по приглашению главного редактора журнала «Ончыко» В.Колумба стал литературным редактором, затем ответственным секретарем этого журнала, где проработал (с небольшими перерывами) долгие годы. С 1985 г. перешел в аппарат Союза писателей МАССР литературным консультантом.

Творческий дебют Ю.Артамонова состоялся в 1960 году. В газете «Марий коммуна» были напечатаны три коротких рассказа из армейской жизни. Его первая книга «Советский салтак» («Советский солдат») вышла в 1962 г. До прихода в редакцию журнала «Ончыко» он уже был автором десятков рассказов, нескольких повестей, трех книг. Наиболее популярными среди читателей стали его повести «Кайык ӱжын ужата» («Когда поет жаворонок»), «Киндет перкан лийже!» («Весомый каравай»), «Сонимаке пеледыш» («Цветок мальвы»). Писатель пристально всматривался в социально-экономические процессы, происходящие в марийской деревне, воспевал сельский труд, родную землю, красоту природы.

Проблематика его произведений обширна и разнообразна. Им написана повесть о трудовых буднях тыла в годы Великой Отечественной войны «Ятман вате-влак» («Солдатки»), документальное повествование о становлении колхозного строя, юмористические и сатирические произведения, которые позже вошли в книгу «Кузе илет, пошкудем?» («Как поживаешь, сосед?», 1975). Сатирическая повесть «Каза шӧр» опубликована в 1987 г. в журнале «Ончыко». Известен он как автор многих художественных очерков, документальных произведений, пример тому — повесть «Дым Кабула», написанная после поездки автора в 1987 г. в Демократическую Республику Афганистан.

Не забывал писатель и юных читателей. Для них он написал много рассказов, которые публиковались в газете «Ямде лий», журнале «Пионер йӱк» («Кече»), в альманахе «Эрвий». Издал сборники «Изи Бичу» («Маленький Вичу», 1976), «Тарля кован кудывечыже» («Во дворе бабушки Дарьи», 1992) и др.

Еще одна характерная черта творчества Ю. Артамонова — жанровое многообразие. В 1990-х гг. он пишет роман («Иленыт кок йолташ»), художественно-документальную повесть-эссе «Чавайнын куэже» («Береза Чавайна»). Повесть «Марина Финляндийыш кая» («Марина уезжает в Финляндию») написана в жанре приключенческой прозы.

Произведения Ю. Артамонова публиковались на мордовском, удмуртском, чувашском, казахском и других языках. На русском языке он выпустил две книги в московском издательстве «Современник». Писатель много занимался переводами. Благодаря ему марийские читатели на родном языке познакомились с произведениями многих финно-угорских и тюркских писателей, со второй книгой романа А. Краснопёрова «Страда».

Другом и опорой для Юрия Михайловича была его жена Лидия Ивановна. Она занимается архивом мужа, готовит его неизданные произведения к публикации. Результат такой работы — книга «Корно воктене мардежвакш» («Мельница у дороги», 2006).

Ю. Артамонов — лауреат премии марийского комсомола имени Олыка Ипай. Награжден Почетной грамотой РМЭ (1998). В Союзе писателей СССР состоит с 1980 г. Похоронен на Акашевском кладбище Медведевского района.

Основные произведения

В переводе на другие языки

  • Звездное озеро: повести и рассказы / пер. на рус. А. Фомина. М.: Современник, 1975. 240 с.
  • Вкус земляники: рассказы / пер. на рус. А. Шавкуты. М.: Современник, 1979. 204 с.
  • Обида: рассказ/пер. на рус. А. Башкировой // Лит. Россия. 1986. № 29. 18 июля.
  • Волки : повесть / пер. на рус. А. Спиридонова // Приметы (Между Волгой и Уралом). Саранск, 1987. С. 128—162.
  • Каравай: рассказ / пер. на рус. А. Спиридонова // Лит. Россия. 1987. № 2. 9 янв.
  • Кокшага ты моя синеокая / пер. на казах. Ж. Кайранбаева // Солнце над лесами. Алматы, 1989. С. 196—224.
  • Федора и Шарик: рассказ / пер. на рус. А. Спиридонова // Дружба. Хрустальный ключ. Йошкар-Ола, 1990. С. 17—32.
  • Малиновые облака: повести и расказы. Йошкар-Ола, 1991. 384 с.
  • Чпрок: рассказ/ пер. на удм. Е. Глебовой // Кизили. 1996. № 5. С. 12—13.
  • Марийская свеча: рассказ / пер. на рус. А. Спиридонова // Дружба. Время пить херши. Йошкар-Ола, 2007. С. 146—157.

Литература о жизни и творчестве

Ссылки