Зинаида Каткова

Материал из Mari-Lab
Перейти к навигации Перейти к поиску
Каткова.jpg

1922—2004

Каткова Зинаида Фёдоровна родилась 7 октября 1922 г. в д. Верхушут ныне Куженерского района РМЭ в крестьянской семье. Окончив семилетку, поступила в Йошкар-Олинское педагогическое училище, но из-за материальных трудностей ей пришлось оставить учебу. В 1940 г. по вербовке уехала на Дальний Восток, работала в системе органов внутренних дел и юстиции. С 1949 г. перешла в область журналистики — была сотрудницей молодежных газет Сахалина и Приморья.

В 1954 г. она вернулась в Йошкар-Олу и устроилась в редакцию Медведевской районной газеты, затем стала методистом в Министерстве культуры МАССР, редактором сельскохозяйственных передач республиканского радио. С 1971 г. занималась профессиональной писательской работой.

Первый ее рассказ «Томаша веле» («Чудеса и только») был опубликован в 1958 г. в журнале «Ончыко». В том же году издана повесть в письмах «Сар ок лий ыле гын...» («Если бы не война...»). Повесть была тепло встречена критикой и неоднократно переиздавалась на марийском и русском языках. В 1965 г. издательство выпустило роман З.Катковой «Кушто улат, пиалем?» («Где ты, счастье мое?»), посвященный проблемам села. Роман дважды издавался на русском языке в Йошкар-Оле и Москве. В другом ее романе «Живой родник» отражена жизнь марийского народа в первые годы советской власти.

З. Каткова много писала и для детей. Особенно популярной стала ее повесть «Сомсок», которая впервые была напечатана в газете «Ямде лий», а позже включалась в различные сборники, в том числе на русском и горномарийском языках.

По драме З. Катковой «А вуй ӱмбалне яндар кава» («А над головой чистое небо»), написанной на документальной основе, был поставлен спектакль на сцене Марийского театра.

Произведения З. Катковой отличаются национальным колоритом, умелым воспроизведением народных традиций и обычаев. Основная тема творчества — морально-этические проблемы, сложные судьбы и человеческие взаимоотношения. Главными героинями ее повестей и романов являются марийские женщины-труженицы, стойко переносившие все тяготы жизни. Много в них и автобиографического.

З. Каткова — писатель двуязычный. Если ее первые повести и романы были написаны на марийском языке, то впоследствии она писала на русском (роман «Живой родник», повесть «От себя не уйдешь»).

Пользовалась псевдонимом Курмузак Зервика.

В Союзе писателей СССР с 1971 г. Награждена Почетной грамотой Президиума Верховного Совета МАССР (1972), орденом «Знак Почета» (1976). Ей присвоены почетные звания «Заслуженный работник культуры МАССР» (1982), «Народный писатель РМЭ» (1992). Умерла 8 июня 2004 г.

Основные произведения

В переводе на другие языки

  • Если бы не война: повесть / пер. на рус. Ю. Новикова. Йошкар-Ола, 1962. 60 с.
  • Где ты, счастье мое?: роман / пер. на рус. автора. Йошкар-Ола, 1973. 432 с.
  • Где ты, счастье мое?: роман / пер. на рус. Н. Нефедова. М., 1974. 368 с.
  • Сомсок: рассказ // Зеленая роща. М., 1976. С. 38—65.
  • Война агыл ылгецӹ...: повесть / пер. на горномар. А. Канюшкова // Шошым. Йошкар-Ола, 1981. С. 3—58.
  • Адресат выбыл: повести и рассказы / пер. на рус. автора. Йошкар-Ола, 1987. 272 с.

Литература о жизни и творчестве

Ссылки