Светлана Григорьева-Сото

Материал из Mari-Lab
(перенаправлено с «Светлана Григорьева»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Григорьева.jpg

1967

Светлана Григорьева-Сото (Архипова Светлана Дмитриевна) родилась 14 октября 1967 г. в д. Йошкар-Памаш ныне Сернурского района РМЭ. Начальную школу окончила в родной деревне, затем училась в Марисолинской средней школе (1978–1985). Высшее образование получила в Марийском государственном университете (1990). Год проработала корреспондентом Сернурской районной газеты «Призыв». С 1991 по 2007 г. — редактор отдела республиканской газеты «Ямде лий». С 2005 г. — литературный консультант в Союзе писателей Республики Марий Эл. С 2007 по 2009 г. совмещала должность редактора отдела республиканского детского журнала «Кече/Солнышко». С 2008 по 2011 г. — редактор отдела журнала «Ончыко».

С 2011 года является главным редактором журнала «Кече/Солнышко». С 2010 года — передседатель Общероссийской общественной организации «Союз писателей России» Республики Марий Эл.

Первая публикация — стихотворение «Пырысна» («Наша кошка») — появилась в Сернурской районной газете «Призыв» в 1980 г. В годы учебы в школе была юнкором газеты «Ямде лий». Любовь к литературе к ней пришла благодаря учительнице марийского языка и литературы, поэту З.В. Ермаковой. Более серьезные публикации относятся к годам учебы в МарГУ и работы в редакции. В конце 1980-х — начале 1990-х гг. ее произведения часто публикуются в газетах «Марий коммуна», «Кугарня», журнале «Ончыко», альманахе «Саман», «Эрвий». Первый самостоятельный сборник «Шыманрак ончынем шинчашкет» («С нежностью смотрю в твои глаза») был издан в 1999 г. Следующая поэтическая книга «Лишыл ыле тымыкын ласкаже» («Тишина была близка») вышла в 2004 г. На ее стихи создано около 300 песен.

С. Григорьева более известна как детский поэт. Для юного поколения она написала множество стихов, несколько поэм, сказки и сценарии. Они включены в сборники «Сото кандывуй» («Василек»), «Пучымыш-томаша» («Каша-малаша»), «Йолташетым акле» («Цени друга»), «Лайэл але кушто Таргылтыш-влак огыт мале». На русском языке ей написаны повести: «Страна Лайэл или где не спят Таргылтыши», «Я – необычная девочка и «Мисс Совершенство», «Сова с фонарём и жёлтые ушки» (2019) и др. Известная переводчица Каталин Надь перевела на венгерский язык «Лайэл, кушто Таргылтыш-влак огыт мале», и в 2005 г. в Будапеште состоялась презентация книги «Lajel, avagy ahol nem alszanak a Targiltisek meseregeny».

Является составителем альманаха «Эрвий», художественным обработчиком марийских сказок (Марийские народные сказки, 2010, 2016), сборника «Марийские народные игры» (2012, 2020) и других сборников. Является редактором поэтических и прозаических книг молодых авторов и многих писателей. С. Григорьева принимала участие в работе различных писательских совещаний, в том числе – IV форума молодых писателей России (Москва, 2004), Литературного университета молодых переводчиков финно-угорских народов (Сыктывкар, 2006), была делегатом IX– ХV Международных конгрессов финно-угорских писателей (Петрозаводск, 2006; Йошкар-Ола, 2008; Финляндия, 2010; Венгрия, 2015; Эстония, 2017; Румыния, 2019).

Стихи С.Григорьевой издавались в переводе на русский, венгерский, французский, английский, эстонский языки и др. Она и сама занимается переводами художественных произведений на родной язык. Некоторые публикации подписывает псевдонимами Светова, Сото. С 2008 состоит в Международном центре переводчиков эстонской художественной литературы, являлась участницей их семинаров. Перевела на марийский язык сборник детских стихов Эллен Ниит «Гном дек унала» («В гости к гному»), сборник сказок Арво Валтона «Жап кугыжа ӱдыр» («Принцесса времени»), повесть для детей Эно Рауда «Регенче Пондаш, Пелботинке да Пуншокш» («Муфта, Полботинка и Моховая борода»), сборники Индрека Коффа «Мӱгинде пий» («Пряничная собака»), «Мый коча лиям ыле гын» («Если я был бы дедушкой»). С. Григорьева в 2007 г. стала лауреатом Литературной премии Эстонской Программы родственных народов и Ассоциации финно-угорских литератур за сборник детских рассказов «Йомшо чывиге» («Потерявшийся цыпленок»). Она –неоднократный победитель республиканских конкурсов журналистских работ в номинациях, посвященных детям и юношеству. На Всероссийский конкурсе на лучшее освещение темы межэтнического взаимодействия народов России и их этнокультурного развития в «СМИротворец» журнал «Кече/Солнышко» в номинации «Детские и молодежные СМИ» занял второе место (2015). 2015 году Светлана Григорьева стала лауреатом Государственной премии Республики Марий Эл в области литературы имени С. Чавайна. Ей присвоено почетное звание «Заслуженный работник культуры Республики Марий Эл». Награждена Почетной грамотой Министерства связи и массовых коммуникации Российской Федерации (2017). Член СП России с 2005 г.

Основные произведения

  • Шыманрак ончынем шинчашкет: почеламут-влак [С нежностью смотрю в твои глаза: стихи]. Йошкар-Ола: «Марий Эл учитель» журнал редакций, 1999. 64 с.
  • Пырысиге-мыр-мыр-мыр...: почеламут-влак [Котёнок мурчит: стихи] / худож. М.Ю. Клюкина. Йошкар-Ола: РМУП «Сельские вести», 2002. 20 с.
  • Сото кандывуй: почеламут-влак [Василёк: стихи] / худож. М.Ю. Клюкина. Йошкар-Ола, 2003. 23 с.
  • Лишыл ыле тымыкын ласкаже...: почеламут, муро-влак [Тишина была близка...: стихотворения, песни] / худож. М.Ю. Клюкина. Йошкар-Ола, 2004. 160 с.
  • Йолташетым акле: сценарий-влак [Цени друга: сценарии] / худож. Ф.Н. Лебедева, Л.Д. Пашкина. Йошкар-Ола, 2007. 96 с.
  • Пакчаште Ах! да Ох!: поэме [В огороде Ах! и Ох!: поэма] / Т. Никитина. Йошкар-Ола, 2007. 8 с.
  • Оляля да лу бантик: поэме [Оляля и десять бантиков: поэма] / худож. М. Туговицкая. Йошкар-Ола, 2007. 8 с.
  • Пучымыш-томаша: поэме [Каша-малаша: поэма] / худож. Н. Егошина. Йошкар-Ола, 2007. 8 с.
  • Лывенай: йомак-поэме [Бабочка Лывенай: поэма-сказка] / худож. Р.Г. Мкоян. Йошкар-Ола, 2007. 24 с.
  • Йомшо чывиге: ойлымаш-влак [Потерявшийся цыпленок: рассказы] / худож. Р.Г. Мкоян. Йошкар-Ола , 2007. 72 с.
  • Юзо отро: йоча муро-влак [Волшебный остров: детские песни] / худож. И.П. Шакирова. Йошкар-Ола, 2007. 28 с.
  • Лайэл, кушто Таргылтыш-влак огыт мале: йомак повесть [Страна Лайэл, или где не спят Таргылтыши: повесть-сказка] / худож.Н.Н. Головина. Йошкар-Ола, 2008. 184 с.
  • Страна Лайэл, или где не спят Таргылтыши: повесть-сказка / худож.Н.Н. Головина. Йошкар-Ола, 2008. 188 с.
  • Шудышырчык: йоча почеламут-влак [Кузнечик: стихи для детей] / худож. Ю.Н. Шошина. Йошкар-Ола, 2008. 28 с.
  • Я — необычная девочка и «Мисс Совершенство»: повесть для детей / худож. Р.В. Яковлева. Йошкар-Ола, 2010. 128с.
  • Мардеж лийнем ыле эрдене...: муро-влак [Хотела быть ветром утром...: песни]. Йошкар-Ола, 2012. 240 с.
  • Турий тур-тур: йоча тушто, писылудыш, шотлеммут, мутводыш, малтыммур, муро, почеламут, поэме, сценарий, йомак-влак [Жаворонок тур-тур: загадки, скороговорки, считалки, игры, колыбельные, песни, стихи, поэма, сценарии, сказки для детей] / худож. М.Ю. Клюкина. Йошкар-Ола, 2012. 128 с.
  • Lajel, avagy ahol nem alszanak a Targiltisek meseregeny // Forditotta: Nagy Katalin. Budapest, Napkut Kiado, 2013. 192 с.
  • Кунам одарга пызле пагыт: почеламут-влак [Когда расцветёт время рябины: стихи]. Йошкар-Ола: Марий Эл Республик писатель ушем, 2014. 256 с.
  • Страна Лайэл, или Где не спят Таргылтыши: отрывок из повести-сказки / на рус. // Современная литература народов России: Детская литература / Антология. М.: Организационный комитет по поддержке литературы, книгоиздания и чтения в Российской Федерации; Фонд социально-экономических и интеллектуальных программ; Объединенное гуманитарное издательство, 2017. – 608 с. С. 293–300.
  • Вот идёт мурлыка Кот!: стихи для детей / пер. на рус. А. Спиридонова, Г. Смирнова / худож. М.Ю. Клюкина. Йошкар-Ола: РО «Союз писателей России» РМЭ, 2017. 24 с.
  • Кушто вич тум-тум?: йоча почеламут ден йомак-влак [Где же пять тум-тумов?: стихи, сценарии, сказки для детей] / худож. М.Ю. Клюкина. Йошкар-Ола: Марий Эл Республик писатель ушем, 2017. 128 с.
  • Сова с фонарём и жёлтые ушки: повесть-сказка для детей / худож. М.Ю. Клюкина. Йошкар-Ола: РО «Союз писателей России» РМЭ, 2019. 96 с.
  • Мырлыше Пырыс ден Пик-пик: йоча почеламут-влак [Вот идёт мурлыка Кот!: стихи для детей]. / худож. М.Ю. Клюкина. Йошкар-Ола: РО «Союз писателей России» РМЭ, 2020. 24 с.

Светлана Григорьева — переводчик книг

  • Эллен Ниит. Гном дек унала (В гости к гному – Külla päkapiku juurde) / иллюстр. Рубена Мкояна. Йошкар-Ола: Изд-во «Стринг», 2007. 24 с.
  • Эллен Ниит. Гном эрге (Мальчик гном – Päkapikupoiss): поэме // Ончыко. 2007. № 6. С.132–144.
  • Эно Рауд. Регенче Пондаш, Пелботинке да Пуншокш (Моховая борода, Полботинка и Муфта – Naksitrallid): йоча йомак-повесть. Йошкар-Ола: МУП «Сельские вести», 2008. 60 с.
  • Арво Валтон. Жап кугыжа ӱдыр (Принцесса времени – Ajaprintsess): йомак-влак. Йошкар-Ола: МУП «Сельские вести», 2010. 16 с.
  • Индрек Кофф. Мӱгинде пий: [Kirju koer] ойлымаш-влак. Йошкар-Ола: Марий Эл Республик писатель ушем, 2017. 64 с.
  • Индрек Кофф. Мый коча лиям ыле гын [Если я был бы дедушкой]: ойлымаш-влак. Йошкар-Ола, 2020. 28 с.

Литература о жизни и творчестве

  • Бурков Л. Поэзий самырык шӱлыш дене поян: критика // Кугарня. 1993. 22 окт.
  • Егоров В. Шыма кумылан йӱк // Ончыко. 2001. № 2. С. 173–175.
  • Илибаева М. Тек шыманрак ончалыт шинчашкет // Марий Эл. 2005. 25 нояб.
  • Камалетдинова Л. Кусарыме муро утларак лишыл? // Марий Эл. 2007. 6 окт.
  • Микишкин В. Кандывуй тӱняже чиялан поян // Марий Эл. 2003. 28 окт.
  • Петров А. Российысе самырык писатель-влакын ончыклык корныштым рашемдыме // Кугарня. 2004. 5 нояб.
  • Степанова И. Шошо кумылан Светлана // Кугарня. 2005. 25 нояб.
  • Ягодарова Л. Кумылым нöлталыт // Ямде лий. 2007. 3 нояб.
  • Глушкова З. «Ик кидыштем – тул, вес кидыштем – вӱд...» // Марий Эл. 2010. 12 окт.
  • Каталин Надь. Венгерские поэты, писатели, переводчики и литература уральских народов или реквием по литературе // INF – 13. 13. Finnugor irokongresszus. Badacsony, OOKPress, Veszprem, 2015. C. 37–59.
  • Степанова И. Тудын когыльыжат тамле, мурыжат сылне // Кугарня. 2015. 2 окт.
  • Бояринова Г. «Кунам одарга пызле пагыт...» // Ончыко. 2015. № 9. С.118–127.
  • Гаджиев М.Марш не курящих // Горцы. Махачкала. 2019. 14 март.
  • Терентьева Э. Писатель-влак ешаралтыт // Кугарня. 2019. 27 дек.

Ссылки