Работа над созданием синтезатора марийской речи: различия между версиями

Материал из Mari-Lab
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 13: Строка 13:
[[Файл:002.mp3]]
[[Файл:002.mp3]]


[[Файл:002_2.mp3]]
Тудо сурт, еш, йоча-влак дене кылдалтеш. Сандене у идалыкыште ешан лияш да тудым пеҥгыдемдаш тӱрлӧ ошкылым ыштыман.
 
[[Файл:003.mp3]]
 
[[Файл:003_2.mp3]]

Версия от 12:14, 20 января 2022

Для создания синтезатора марийской речи методом правил необходим аудиокорпус — аудиозаписи объёмом 10-20 часов, записанные голосом того человека, чей голос предполагается "синтезировать", и собственно тексты этих записей.

Мы мужским голосом выбрали голос актёра Марийского национального театра драмы им. М. Шкетана Павла Ефимова. В звукозаписывающей студии записываем аудио, в звуковом редакторе режем его по предложениям, предложения могут быть и короткие, и длинные, они все заканчиваются точкой, знаком восклицания или вопросительным знаком: где 00101.wav, 00102.wav, 00103.wav, ... — разбитые по предложениям аудиофайлы, а 00101.txt, 00102.txt, 00103.txt, ... — текстовые файлы соответствующих предложений. Получаем такой аудиокорпус.

Пример датасета в формате The LJ Speech Dataset.

Салам, Андрей.
Тугеже идалыкым Венера виктара. Тиде – ӱдырамаш вий-куат.
Тудо сурт, еш, йоча-влак дене кылдалтеш. Сандене у идалыкыште ешан лияш да тудым пеҥгыдемдаш тӱрлӧ ошкылым ыштыман.