Шабдар Осып

Материал из Mari-Lab
Перейти к навигации Перейти к поиску
Шабдар.jpg

1898—1937

Шабдар Осып (Шабдаров Иосиф Архипович) родился 27 марта 1898 года в д. Малая Лужала (Изи Лужалу) ныне Сернурского района РМЭ в бедной крестьянской семье. В четыре года остался без матери. Из-за бедности окончил лишь двухклассную школу.

В 1918 г. в с. Сернур по решению Вятского губкома партии и губисполкома были организованы педагогические курсы, слушателем которых стая и Иосиф Шабдаров. После окончания техникума (курсы реорганизовали в техникум) Иосиф Архипович стал сельским учителем, одно время работал директором Куженерского школьного городка. В 1929 г. он поступил в Казанский Восточно-педагогический институт, который окончил в 1932 г., затем продолжил учебу в аспирантуре. С осени 1933 г. работал преподавателем литературы в Марпединституте.

К литературе обратился в 1918 г. Его первые стихи печатались в газетах «Йошкар кече», «Марий илыш». В 1929 г. им был издан сборник стихов и песен «Кӱсле йӱк» («Звуки гусель»), основная мысль которого заключалась в возвеличивании слова поэта-песнетворца до высот народного достояния. Немало стихов поэт посвятил теме обновления деревни, уклада крестьянской жизни.

Светлое будущее марийцев Шабдару Осыпу виделось, в первую очередь, в ликвидации безграмотности, освобождении женщины от тягостного труда и бесправия, приобщении детей к знанию. И не зря одну из первых своих повестей «Ӱдырамаш корно» («Женская доля») он посвятил судьбе женщины-марийки, которая восстала против патриархального уклада. Повесть позже подверглась значительной переработке, выросла до романа, который стал заметным явлением в марийской литературе. В 1937 г. роман был издан в Гослитиздате.

Работал он и в жанре драматургии. Написал несколько пьес. По одной из них в 1929 г. Марийский театр поставил спектакль «Илыш йыжыҥ» («Перевалы жизни»). Остальные пьесы не сохранились.

Шабдар Осып наравне с С. Чавайном, В. Мухиным, Я. Ялкайном, Н. Игнатьевым был одним из основоположников марийской литературы, а также педагогом и общественным деятелем. Работая преподавателем, он составил программы и хрестоматии по марийской литературе для семилетних школ, создал ряд научно-исследовательских работ, в том числе литературоведческие статьи «О социалистическом реализме», «Марийские поэты и поэзия», «Марийская поэзия эпохи империализма», «Основные этапы развития марийской литературы», «Пушкин и марийская литература» и др. Написал ряд статей по вопросам языкознания, методики преподавания литературы в школе и вузе.

Творчество Шабдара Осыпа было и остается в золотом фонде нашей литературы. Его произведения неоднократно переиздавались. Они включены в учебные программы школ и вузов. Многие переведены на русский, венгерский, татарский, чувашский и другие языки.

Член Союза писателей СССР с 1934 г. Участвовал в работе первого съезда писателей СССР. Несколько лет был членом правления, а с мая 1937 г. до ареста — председателем правления Союза писателей МАССР. Обвинен в национализме, антисоветизме и расстрелян 11 ноября 1937 г. Его прах предположительно покоится в Кокшайском лесу (ныне Мендурское кладбище). Реабилитирован в 1956 г.

Народ чтит и помнит своего славного сына. Ему поставлен памятник-бюст в Сернуре. Его именем названа улица в Йошкар-Оле, средняя школа в селе Мустаево. В 2007 г. на родине писателя в д. Малая Лужала установлен памятный камень.

Основные произведения

В переводе на другие языки

  • Гибель мира: рассказ / пер. на рус. А. Деревяшкина // Натиск (Горький). 1934. № 10. С. 50—59.
  • Кориш: икшыве илыш гыч ойлымаш [Гриша: рассказ о детстве] / пер. на горномар. яз. Йошкар-Ола, 1958. 92 с.
  • Доля женская: повесть; Гибель мира: рассказ / пер. на рус. А. Кременского. Йошкар-Ола, 1959. 92 с.
  • Кориш: повесть / пер. на рус. В. Муравьева. М., 1959. 64 с.
  • Гибель мира: рассказ / пер. на рус. В. Муравьева // Родник. М., 1961. С. 19—36.
  • Гибель мира: рассказ / пер. на рус. А. Кременского // В семье великой. Т. 1. М., 1972. С. 227—243.
  • Ӹдӹрӓмӓш корны : роман [Доля женская] / пер. на горномар. А. Канюшкова. Йошкар-Ола, 1978. 232 с.
  • Певцу: стихи / пер. на рус. А. Казакова // Песня, ставшая книгой: рожденная Октябрем поэзия. М., 1982. С. 380.
  • К свету; Сила Ленина; Певцу; Наше время; Весенний ветер: стихи / пер. на рус. С. Сомовой, А. Казакова, А. Ойслендера // Соловьиный родник. Йошкар-Ола, 1984. С. 23—27.

Театральные постановки

  • Илыш йыжыҥ [Повороты жизни: драма). (Мар. театр) 1929.

Литература о жизни и творчестве

Ссылки