Вячеслав Григорьев-Тотир

Материал из Mari-Lab
Перейти к навигации Перейти к поиску
Тотир.jpg

1941

Вячеслав Григорьев-Тотир (Григорьев Вячеслав Ефремович) родился 22 января 1941 г. в д. Юванькино (Паратмары) ныне Горномарийского района РМЭ в крестьянской семье. Мать воспитывала его одна, отец погиб на фронте. Учился в Паратмарской семилетней, Виловатовской средней школах. После службы в рядах Вооруженных Сил стал студентом Казанского химико-технологического института. Не закончив учебу, по оргнабору уехал в Карелию на лесоразработки. В 1965—1966 гг. работал плотником на строительстве г. Нефтеюганска. С 1967 г. живет в Чувашской республике. Без отрыва от производства учился на вечернем отделении экономического факультета Чувашского "государственного университета. Окончив его в 1979 году, стал работать в системе агропрома Чувашской республики. С 1989 г. работал на строительстве Новочебоксарской ГЭС. В последние годы (более пятнадцати лет) В.Григорьев преподавал на кафедре организации производства Чувашской сельхозакадемии.

На литературное творчество его вдохновил школьный учитель Г.В. Костатеев, поэт-фронтовик, который в 1955—1957 гг. работал учителем горномарийского языка и литературы в Паратмарской семилетке. Первое стихотворение В.Григорьева было опубликовано в районной газете «Ленин корны» в 1960 г. Впоследствии его стихи, сказки, легенды стали печататься в альманахах, журнале «У сем». Сборник стихов «Шачмы вӓр» («Родимый край») вышел в Марийском книжном издательстве в 1988 г. В. Григорьев наиболее известен читателям романом в стихах «Йынгы йога» («Течет Юнга», 1996). Будучи строителем Чебоксарской ГЭС, поэт в своем произведений рассказывает о грандиозной стройке XX века, которая отразилась в судьбах сел и деревень не только с положительной стороны.

Поэт много занимается переводами произведений на горномарийский язык. В 1996 г. на родном языке выпустил повесть известного чувашского писателя М. Юхмы «Шурсямга — молодой волк». К 200-летию со дня рождения А.С. Пушкина перевел роман «Евгений Онегин», отдельные главы которого напечатаны в журнале «У сем», отрывки из поэмы А. Твардовского «Василий Теркин». Им издан сборник «Сӹнгӹмӓш кечӹ» («День Победы»), куда вошли переводы русских популярных песен о войне. В. Григорьев-Тотир с 1998 по 2004 г. возглавлял секцию горномарийских литераторов при Союзе писателей Чувашии, членом которого он стая в 1996 г. В Марийское отделение Союза писателей России он принят в 2002 г.

В 1997 г. В. Григорьев-Тотир стал лауреатом литературной премии им. Х. Талвира Республики Чувашия.

Основные произведения

В переводе на другие языки

Переводные произведения

Литература о жизни и творчестве

Ссылки