Вячеслав Григорьев-Тотир
1941
Вячеслав Григорьев-Тотир (Григорьев Вячеслав Ефремович) родился 22 января 1941 г. в д. Юванькино (Паратмары) ныне Горномарийского района РМЭ в крестьянской семье. Мать воспитывала его одна, отец погиб на фронте. Учился в Паратмарской семилетней, Виловатовской средней школах. После службы в рядах Вооруженных Сил стал студентом Казанского химико-технологического института. Не закончив учебу, по оргнабору уехал в Карелию на лесоразработки. В 1965—1966 гг. работал плотником на строительстве г. Нефтеюганска. С 1967 г. живет в Чувашской республике. Без отрыва от производства учился на вечернем отделении экономического факультета Чувашского "государственного университета. Окончив его в 1979 году, стал работать в системе агропрома Чувашской республики. С 1989 г. работал на строительстве Новочебоксарской ГЭС. В последние годы (более пятнадцати лет) В.Григорьев преподавал на кафедре организации производства Чувашской сельхозакадемии.
На литературное творчество его вдохновил школьный учитель Г.В. Костатеев, поэт-фронтовик, который в 1955—1957 гг. работал учителем горномарийского языка и литературы в Паратмарской семилетке. Первое стихотворение В.Григорьева было опубликовано в районной газете «Ленин корны» в 1960 г. Впоследствии его стихи, сказки, легенды стали печататься в альманахах, журнале «У сем». Сборник стихов «Шачмы вӓр» («Родимый край») вышел в Марийском книжном издательстве в 1988 г. В. Григорьев наиболее известен читателям романом в стихах «Йынгы йога» («Течет Юнга», 1996). Будучи строителем Чебоксарской ГЭС, поэт в своем произведений рассказывает о грандиозной стройке XX века, которая отразилась в судьбах сел и деревень не только с положительной стороны.
Поэт много занимается переводами произведений на горномарийский язык. В 1996 г. на родном языке выпустил повесть известного чувашского писателя М. Юхмы «Шурсямга — молодой волк». К 200-летию со дня рождения А.С. Пушкина перевел роман «Евгений Онегин», отдельные главы которого напечатаны в журнале «У сем», отрывки из поэмы А. Твардовского «Василий Теркин». Им издан сборник «Сӹнгӹмӓш кечӹ» («День Победы»), куда вошли переводы русских популярных песен о войне. В. Григорьев-Тотир с 1998 по 2004 г. возглавлял секцию горномарийских литераторов при Союзе писателей Чувашии, членом которого он стая в 1996 г. В Марийское отделение Союза писателей России он принят в 2002 г.
В 1997 г. В. Григорьев-Тотир стал лауреатом литературной премии им. Х. Талвира Республики Чувашия.
Основные произведения
- Шачмы вӓр: лыдышвлӓ [Родной край: стихи]. Йошкар-Ола, 1988. 52 с.
- Перке: лыдышвлӓ [Богатство: стихи]. Йошкар-Ола, 1991. 120 с.
- Йынгы йога: лыдыш роман. 1-шӹ кн. [Течет Юнга: роман в стихах]. 1996. 196 с.
- Йозы кердӹ: ямак // У сем. 1996. № 2. С. 104—107.
- У сонетвлӓ // У сем. 2001. № 2. С. 70—73.
- Сонетвлӓ [Сонеты]. Козьмодемьянск, 2002. 60 с.
- Млоец курым: поэма [Молодой век]. Козьмодемьянск, 2003. 60 с.
- Шереметьевын замок: сонетвлӓ, лыдышвлӓ, поэма [Замок Шереметьева: сонеты, стихи, поэма]. Козьмодемьянск, 2003. 72 с.
- Поэтлӓн; О ӹлӹмӓш!: лыдышвлӓ // У сем. 2004. № 4. С. 66—71.
- Ӹлӹмӓш аяран, ӹмӹлӓн: роман-хроника // У сем. 2005. № 3. С. 35—71; № 4. 25—59; 2006. № 1. С. 3—27; № 2. С. 21—50; № 3. С. 3—31; № 4. С. 42—70; 2007. № 1. С. 30—54; № 2. С. 32—67; № 3. С. 35—68.
- Тагачшы кечӹ: лыдышвлӓ [Сегодняшний день: стихи]. Козьмодемьянск, 2006. 132 с.
- Кӹцкьшӹ Йыл: лыдыш повесть [Чебоксарская ГЭС: повесть в стихах]. Козьмодемьянск, 2006. 112 с.
В переводе на другие языки
- Кузе; Ит вурсо: почеламут-вл. / пер. на луговомар. Г. Гадиатова // Марий коммуна. 1988. 26 июнь.
- Илыш толкын: сонет-вл. / пер. на луговомар. А. Абукаева-Эмгака // Ончыко. 1997. № 3. С. 78—80.
- Поэтлан; О шочмо мланде!: почеламут-вл. / пер. на луговомар. Ю. Григорьева // Ончыко. 2001. № 1. С. 161—163.
- Романтика юности: стихи / пер. на рус. автора. Козьмодемьянск, 2005. 120 с.
Переводные произведения
- Пушкин А.С. Евгений Онегин: лыдыш роман гӹц лаштык // У сем. 1999. № 1. С. 75—81; № 2. С. 5—9.
- Мырывлӓ ӓштӓт кого вырсым: вырск гишӓн лӹмлӹ руш мырывлӓ // У сем. 2004. № 4. С. 71—74.
- Юхма М. Кловой пикш: ист. роман // У сем. 2006. № 4. С. 138—157; 2007. № 1. С. 112—134; № 2. С. 100—119; № 3. С. 119—139; № 4. С. 91—108; 2008. № 1. С. 105—124.
Литература о жизни и творчестве
- Георгина М. Первый сборник стихов : рец. на кн. «Шачмы вӓр» // Мар. правда. 1988. 27 июля.
- Григорьев Вячеслав Ефремович // У сем. 1999. № 1. С. 107—108.
- Петухов В. Тенге пуйырен // У сем. 2000. № 4. С. 107—111.
- Поствайкин Е. Кажне еҥын шке пӱрымашыже // Кугарня. 2001. 19 янв.
- Писатели Республики Марий Эл : автобиобиблиогр. сборник. Йошкар-Ола, 2004. С. 22—23.
- Федосеева Н. Ӹнянӹмӓш доно йӓнгем темеш... // У сем. 2005. № 4. С. 129—151.
- Федосеева Н. Этнокультурные традиции в романе в стихах В. Григорьева «Йынгы йога» («Течет Юнга») // Проблемы, тенденций и современное состояние искусства в Марий Эл. Йошкар-Ола, 2005. С. 49—53.
- Федосеева Н. Фольклорные традиции в творчестве В. Григорьева // Игнатьевские чтения, VI: проблемы горномар. яз., лит., истории, культуры, образований. Йошкар-Ола, 2006. С. 214—220.