Аркадий Букетов-Сайн
1933—2009
Аркадий Букетов-Сайн (Букетов Аркадий Иванович) родился 6 января 1933 г. в д. Малый Кулеял (Эҥерӱмбал) ныне Моркинского района РМЭ в крестьянской семье. Он из рода Сайна эрге Сайгелде, который был просветителем и литератором, автором первой опубликованной в «Марла календаре» (1913) марийской поэмы «Кабан ер» («Озеро Кабан»). После окончания Азъяльской семилетней школы А.Букетов в 1948 г. поступил в Моркинское педучилище. Высшее образование получил на историко-филологическом факультете Марпединститута (1956). С 1956 по 1971 г. работал учителем русского языка и литературы, истории в Шинынинской средней школе; затем до 1976 г. был инструктором Моркинского райкома КПСС.
С 1976 г. А. Букетов перешел на журналистскую работу. Был сотрудником республиканской газеты «Марий коммуна», Оршанской районной газеты «Вперед». С 1978 по 2000 г. — корреспондент, заведующий отделом газеты «Морко мланде».
Стихи начал писать в школьные годы. Первые публикации относятся к 1950 г. В первом же поэтическом сборнике «Висвис шыргыжеш» («Ромашка улыбается», 1974) автор проявил себя не только как лирик, но и как исследователь марийского фольклора, о чем свидетельствует его поэма «Тотарэҥер». Впоследствии А. Букетов стал глубже изучать историю народа. В течение многих лет работал над эпической поэмой «Ӧтӧгӧн», где повествуется о жизни марийцев начиная с времен взятия Казани Иваном Грозным.
А. Букетов-Сайн издал четыре сборника стихов, в том числе один на русском языке. Он перевел на родной язык стихи венгерской поэтессы Юдит Бенье, а также некоторых русских авторов Марий Эл. Лучшие стихи А. Букетова изданы в Венгрии.
А. Букетов — член Союза журналистов (1982), награжден медалью «Ветеран труда». Удостоен почетного звания «Заслуженный журналист МАССР» (1991).
Основные произведения
- Висвис шыргыжеш: поэма, почеламут-влак [Ромашка улыбается: поэма, стихи]. Йошкар-Ола, 1974. 48 с.
- Почеламут-влак // Ончыко. 1997. № 3. С. 81—83.
- Ынже воч тамга шӱмешна: почеламут аршаш // Ончыко. 1999. № 12. С. 15—17.
- Лиеш тӱрлыжат; Пиалан улам: почеламут-вл. // Ончыко. 2000. № 12. С. 20.
- Ош куэ конча омеш: почеламут, муро, мыскара [Снится белая берёза: стихи, песни, юмор]. Йошкар-Ола, 2004. 128 с.
- Ӧтӧгӧн : эпослык поэма [Эпическая поэма]. Йошкар-Ола, 2006. 104 с.
- Пыште мыйым шӱмыштем. Почеламут-влак. Йошкар-Ола: ООО «Стринг», 2007. 182 с.
- Чыла сеҥыше илыш. (Всепобеждающая жизнь). Стихи, поэмы, басни, юмор, переводы, легенда-эпос, воспоминания. На марийском и русском языках. Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 2020. 487 с.
В переводе на русский язык
- Бери меня в сны: стихотв. / пер. И. Давыдова // Мар. правда. 1985. 2 мая.
- Из лирической тетради: подборка стихов // Морко мланде. 1993. 14 сент.
- Лунный вальс: стихи. Йошкар-Ола, 2006. 112 с.
- Род Этэгэна. Поэма-эпос. Перевод Геннадия Ояра. // Моркинская земля, 2021 год, № 31, 33, 34, 36, 39, 41, 43.
Литература о жизни и творчестве
- Букетов-Сайн А. Илыш мӧр пеледыш огыл...: шарнымаш // Марий Эл. 1997. 26—29 авг.
- Сайн — тиде порылык // Ямде лий. 2004. 14 февр.
- Егоров В. Самырык чонан поэт // Марий Эл. 2006. 12 май.
- Тау, тыланет, ачай! // Марий Эл. 2006. 29 дек.
- Краткая биогр. справка // Букетов-Сайн А. Лунный вальс: стихи. Йошкар-Ола, 2006. С. 4.
- Поэзий кумыл тек ныжылгын йога // Кугарня. 2008. 11 янв.