Семён Вишневский

Материал из Mari-Lab
Перейти к: навигация, поиск
Вишневский.jpg

1920—1990

Вишневский Семён Алексеевич родился 23 мая 1920 г. в с. Помары ныне Волжского района РМЭ в крестьянской семье. После завершения Помарской семилетки в 1937—1939 гг. учился в Йошкар-Олинском музыкально-театральном техникуме, по окончании которого стал сотрудником газеты «Марий коммуна». В 1940 г. был призван в ряды Красной Армии. С первых дней Великой Отечественной войны — на фронте. Прошел путь от рядового до офицера. Был заместителем командира роты по политической части, командиром артиллерийского взвода и батареи. Сражался на Западном, Северо-Западном, 3-м Белорусском фронтах. В 1945 г. в боях на территории Восточной Пруссии был тяжело ранен.

После демобилизации С.Вишневский вернулся в редакцию газеты «Марий коммуна». В 1948 г. поступил в МГПИ им. Н.К. Крупской и окончил его в 1952 году. Стал работать корреспондентом республиканского радио, а вскоре был избран ответственным секретарем (председателем) правления Союза писателей МАССР. Эту должность он занимал пять лет. Затем снова трудился в коллективе марийского радиовещания и телевидения, был директором Маргостеатра им. М.Шкетана, заместителем главного редактора сатирического журнала «Пачемыш». С 1973 г. вновь возглавил правление Союза писателей МАССР.

Первое его стихотворение было опубликовано в 1936 г. в Звениговской районной газете «Марий пролетарий». Творческая деятельность поэта бурно развивалась в годы Великой Отечественной войны. В это время он издал три сборника стихотворений: «Фронтовой корно» («Фронтовая дорога», 1943), «Эрвел мардеж» («Восточный ветер», 1944), «Шӱмем ӱжеш» («Сердце зовет», 1946).

В 1957 г. в книжном издательстве вышла книга его стихов и поэм «Шӱм гыч шӱмыш» («От сердца к сердцу»). Издание свидетельствует о значительном творческом росте поэта. Особенно удачной была поэма «Пиал» («Счастье»). В переводе на русский язык она передавалась по Всесоюзному радио и была удостоена диплома третьей степени Комитета по радиовещанию при Совете Министров СССР и ЦК профсоюза работников культуры.

За более чем полвека творческой деятельности им написано свыше двадцати книг. На его стихи марийскими композиторами создано много песен. Отличительной чертой его творчества также является сатирическая направленность. Позже стихи-сатирески вошли в отдельные сборники на марийском и русском языках.

Произведения С. Вишневского не раз издавались в московских издательствах, в том числе в серии «Библиотечка журнала «Огонек» и «Крокодил».

Поэта привлекали и крупные жанры, им написаны повести в стихах «Ош йӱксӧ» («Белая лебедь»), «Мӱндыр корно» («Дальняя дорога»), поэмы «Лаксын ден Эвраш», «Митяй ден Витяй» и другие. Одновременно работал в жанре прозы. В 1965 г. им был издан сборник рассказов «Ик олаште» («В одном городе»).

Его произведения были переведены на русский, украинский, белорусский, эстонский, татарский, мордовский, болгарский, венгерский, финский языки. В переводе С. Вишневского зазвучали на марийском языке стихотворения А. Пушкина, М. Лермонтова, Н. Некрасова, И. Никитина, М. Исаковского, повести «Стожары» А. Мусатова, «Звезда» Э.Казакевича.

С. Вишневский — член Союза писателей СССР с 1951 года. Неоднократно избирался депутатом Йошкар-Олинского городского Совета и Верховного Совета Марийской АССР, был членом Президиума Верховного Совета республики. За мужество и героизм в годы войны, активную общественно-политическую деятельность и заслуги в развитии марийской литературы С. Вишневский награжден орденом Красной Звезды (1945), несколькими боевыми медалями, орденом Дружбы народов (1980). Отмечался Почетными грамотами Президиума Верховного Совета МАССР (1953, 1990). В 1970 г. был удостоен почетного звания «Народный поэт Марийской АССР», а в 1983 г. стал лауреатом Государственной премии республики.

Основные произведения

  • Фронтовой корно: почеламут-вл. [Фронтовая дорога: стихи]. Йошкар-Ола, 1943. 80 с.
  • Эрвел мардеж: почеламут-шамыч [Восточный ветер: стихи]. Йошкар-Ола, 1944. 60 с.
  • Шӱмем ӱжеш: поэма, почеламут ден новелла-шамыч [Сердце зовёт: поэма, стихи, новеллы]. Йошкар-Ола, 1946. 88 с.
  • Чапле корно: очерк [Славный путь]. Йошкар-Ола, 1948. 16 с.
  • Мемнан мурына: поэма ден почеламут-шамыч / С. Вишневский, М. Чойн, В. Иванов [Наша песня: поэма, стихи]. Йошкар-Ола, 1949. 112 c.
  • Ик олаште: ойлымаш-вл. [В одном городе: рассказы]. Йошкар-Ола, 1955. 68 с.
  • Шӱм гыч шӱмыш: почеламут, муро ден поэма-вл. [От сердца к сердцу: стихи, песни, поэмы]. Йошкар-Ола, 1957. 128 с.
  • Тыйын лӱмеш: почеламут-вл. [В честь тебя: стихи]. Йошкар-Ола, 1962. 88 с.
  • Ош йӱксӧ: повесть // Ончыко. 1961. № 6. С. 24—36; 1962. № 1. С. 11—24.
  • Йӧратем: почеламут, муро-вл., повесть [Люблю: стихи, песни, повесть]. Йошкар-Ола, 1964. 72 с.
  • Митяй ден Витяй: легенда ден поэма [Митяй и Витяй: легенда и поэмы]. Йошкар-Ола, 1968. 68 с.
  • Ӱшанем: почеламут, поэма, муро [Верю: стихи, поэма, песни]. Йошкар-Ола, 1970. 184 с.
  • Рвезылык сем: почеламут кн. [Песни молодости: кн. стихов]. Йошкар-Ола, 1973. 168 с.
  • Шӱм волгыдо: поэма, почеламут, муро, мыскара [Свет сердца: поэма, стихи, песни, юмор]. Йошкар-Ола, 1980. 288 с.
  • Шулдыран муро: почеламут-вл. [Крылатая песня: стихи]. Йошкар-Ола, 1983. 176 с.
  • Шарналтыме муро: лирика, мыскара, поэма [Песни воспоминания: лирика, юмор, поэма]. Йошкар-Ола, 1990. 256 с.
  • Ачий титакан огыл: повесть ден ойлымаш, шарнымаш-вл. [Отец не виноват: повесть, рассказы, воспоминания]. Йошкар-Ола, 1995. 176 с.
  • Вес тыгайым от му...: почеламут-вл. // Ончыко. 1995. № 5. С. 139—141.

В переводе на русский язык

  • Родное раздолье: стихи. Йошкар-Ола, 1953. 76 с.
  • Снова лето: стихи. М., 1959. 76 с.
  • Листопад: стихи и поэмы. Йошкар-Ола, 1969. 96 с.
  • Девушка-марийка; Йошкар-Ола: стихи / пер. Ф. Фоломина, П. Железнова // Песня, ставшая книгой. М., 1972. С. 377—378.
  • Рождение песни: стихи и поэма. М., 1974. 144 с.
  • Сожженная деревня: стихи / пер. А. Казакова // Ради жизни на земле. М., 1975. С. 250.
  • Память: стихи и поэмы. Йошкар-Ола, 1978. 176 с.
  • Пятна под солнцем: юмор. стихи // Юмор мари. Йошкар-Ола, 1979. С. 195—203.
  • Два крыла: стихотворения и поэма. М., 1981. 64 с.
  • Закалённая сталь крепка, говорят; Быть дождю / пер. И. Михайлова, В. Борисова // Братство. Л., 1982. С. 223, 357.
  • Сенокос: стихи. М., 1984. 32 с.
  • Веселые стихи / пер. И. Законова и М. Раскатова. Йошкар-Ола, 1986.128 с.
  • Подхалим в приемной: сатир, и юмор. стихи / пер. М. Раскатова. М., 1987. 48 с.

Литература о жизни и творчестве

Ссылки