Осмин Йыван

Материал из Mari-Lab
Перейти к: навигация, поиск
Осмин.jpg

1915—1997

Осмин Йыван (Иван Осмин — Логинов Иван Иванович) родился 3 апреля 1915 г. в д. Дубовка ныне Звениговского района РМЭ в крестьянской семье. Учился в Сотнурской семилетке, затем поступил в Йошкар-Олинский педтехникум, который окончил в 1934 г. Работал сотрудником газеты «Марий коммуна». В 1936—1938 гг. заочно учился в Литературном институте в Москве. В годы сталинских репрессий уехал из Йошкар-Олы, работал в школах Марийской и Татарской АССР. В республику вернулся в 1940 г. Стал литературным консультантом Союза писателей МАССР, затем — младшим научным сотрудником МарНИИ. Позже его назначили ответственным (главным) редактором литературно-художественного альманаха «Пиалан илыш».

В 1942—1948 гг. И. Осмин возглавлял отдел сельского хозяйства газеты «Марий коммуна». Был редактором отдела художественной литературы Марийского книжного издательства.

В 1950—1955 гг. отбывал наказание в тюрьме г.Салават (Башкирия) по обвинению в антисоветской деятельности. После освобождения работал в Маркнигоиздате, редакциях газет «Марий коммуна», «Колхозная правда» (Морки), журнале «Ончыко».

Первое стихотворение «У муро» («Новая песня») И. Осмин опубликовал в 1931 г. в газете «Марий ял». В 1935 г. в Марийском книжном издательстве выпустил первую поэтическую книгу «У тукым» («Молодое племя»), куда вошли стихи, посвященные детям. Со вторым сборником «Рвезе ӱмыр» («Пора юности», 1940) И.Осмин предстал перед читателем как вполне сложившийся поэт оригинального, яркого дарования. Впоследствии вышли книги «Йӧратем» («Люблю»), «Онар», «Алал кумыл дене» («От всей души»).

И. Осмин издал более двадцати книг стихов на марийском и русском языках. Им составлен и издан сборник народных песен «Марий муро» (1945). Произведениям И. Осмина присущи выразительность и экспрессивность, богатство образной системы. Написал более десяти поэм. Наиболее известной и популярной стала поэма «Уна» («Гостья»), В содружестве с композиторами он создал множество песен, некоторые из них популярны в народе и поныне. И. Осмин — один из авторов либретто первой марийской оперы Э. Сапаева «Акпатыр». Писал фельетоны, сатирические миниатюры, юмористические рассказы. Был активным автором журнала «Пачемыш».

В последние годы, будучи уже больным, упорно работал над хроникальным романом «Кава ден мланде коклаште» («Между небом и землей»).

Произведения И.Осмина переведены на русский, чувашский, татарский, башкирский, мордовский и другие языки. В его переводе на марийском языке публиковались стихотворения и поэмы А. Пушкина, И. Крылова, М. Лермонтова, Н. Некрасова, Т. Шевченко, И. Бунина, А. Блока, В. Маяковского и других поэтов. Он перевел на родной язык повести «Ася», «Первая любовь» И. Тургенева, пьесы «Комедия ошибок» и «Два веронца» В. Шекспира, «Собака на сене» Лопе де Вега, «Москвичка» В. Гусева, «Женитьба» Н. Гоголя и др.

В 1930-х гг. иногда печатался под псевдонимами Мин. Йыван, И. Ошкер. Ряд послевоенных статей в «Марий коммуне» вышли за подписью И. Иванов.

Многолетний литературный труд И. Осмина отмечен правительственными наградами. Он был награжден четырьмя Почетными грамотами Президиума Верховного Совета МАССР, медалью «За трудовую доблесть». В 1993 г. ему присвоено почетное звание лауреата Государственной премии РМЭ, в 1997 г. — «Народный поэт РМЭ». В Союзе писателей СССР — с 1940 г.

Основные произведения

  • У тукым: йочалык почеламут-вл. [Молодое племя: стихи для детей]. Йошкар-Ола, 1935. 56 с.
  • Рвезе ӱмыр: почеламут-шамыч [Пора юности: стихи]. Йошкар-Ола, 1940. 76 с.
  • Йӧратем: почеламут-шамыч [Люблю: стихи]. Йошкар-Ола, 1941. 80 с.
  • Онар: почеламут-шамыч [Исполин: стихи]. Йошкар-Ола, 1943. 104 с.
  • Алал кумыл дене: муро-шамыч [От всей души: песни]. Йошкар-Ола, 1945. 48 с.
  • Шочмо мланде: йоча-шамычлан почеламут ден йомак сб. [Родная земля: стихи и сказки для детей]. Йошкар-Ола, 1948. 96 с.
  • Ужар жап: йоча-вл. почеламут сб. [Зеленое время: сб. стихов для детей]. Йошкар-Ола, 1957. 52 с.
  • Янлык пайрем: йомак [Праздник зверей: сказка]. Йошкар-Ола, 1957. 44 с.
  • Почеламут ден муро-влак [Стихи и песни]. Йошкар-Ола, 1959. 160 с.
  • Поэма-влак [Поэмы]. Йошкар-Ола, 1960. 116 с.
  • Поро кече: почеламут ден муро-вл. [Добрый день: стихи и песни для детей]. Йошкар-Ола, 1963. 28 с.
  • Мыйын шулдырем: почеламут-вл. [Мои крылья: стихи]. Йошкар-Ола, 1965. 116 с.
  • Йомак-влак: почеламут дене возымо [Сказки в стихах]. Йошкар-Ола, 1967. 28 с.
  • Чодыра сем: ойлымаш ден очерк-вл. [Лесная мелодия: рассказы и очерки]. Йошкар-Ола, 1969. 108 с.
  • Лётчик: поэма. Йошкар-Ола, 1973. 24 с.
  • Уна: поэма [Гостья: поэма]. Йошкар-Ола, 1974. 112 с.
  • Йыжыҥан муро: почеламут ден поэма-вл. [Моя периодическая: стихи и поэмы]. Йошкар-Ола, 1976. 160 с.
  • Уныкамлан: почеламут-вл. [Внукам: стихи]. Йошкар-Ола, 1979. 32 с.
  • Лётчик: поэма. Йошкар-Ола, 1990. 16 с.
  • Пышкемдыш; Ом мондо: почеламут-вл. // Тылат. Йошкар-Ола, 1994. С. 194—196.
  • Мераҥ=3аяц: почеламут-буклет [на мар. и рус яз.]. Йошкар-Ола, 1995. 8 с.
  • Кава ден мланде коклаште: шарнымаш роман. 1, 2 кн.-вл. [Между небом и землей: роман-хроника. 1, 2 кн.]. Йошкар-Ола, 1996. 264 с.
  • Муро лоҥгаште; Муремын рӱдыжӧ...: почеламут-вл. // Кече. 1991. № 11. С. 6—7.
  • Синоним-влак // Кече. 1997. № 2. С. 4.

В переводе на русский язык

  • Песня и время: стихи и поэмы / пер. А.Казакова. Йошкар-Ола, 1968. 92 с.
  • Сердце матери; Керебеляк; Песня и время...: стихи // Соловьиный родник. Йошкар-Ола, 1970. С. 130—137.
  • Мой осиный рой: стихи / пер. И. Законова // Юмор мари. Йошкар-Ола, 1979. С. 233-236.
  • Кужыер; Я люблю тебя, Элнет!; Приди!: стихи / пер. А.Казакова // Между Волгой и Уралом. Чебоксары, 1980. С. 61—65.
  • Испытание: стихи / пер. А. Казакова // Песня, ставшая книгой. М., 1982. С. 373.
  • Керебеляк: стихи / пер. А. Казакова // Между Волгой и Уралом. Уфа, 1982. С. 98—99.
  • Гостья: поэма / пер. С. Макарова. Йошкар-Ола, 1985. 112 с.
  • Лётчик: поэма / пер. С. Каширина. Йошкар-Ола, 1989. 16 с.

Литература о жизни и творчестве

Ссылки