Илья Стрельников

Материал из Mari-Lab
Перейти к: навигация, поиск
Стрельников.jpg

1908—1977

Стрельников Илья Николаевич родился 26 июля 1908 г. в с. Пектубаево ныне Новоторъяльского района РМЭ в крестьянской семье. После окончания Йошкар-Олинской марийской семилетней школы, в 1927 г. поступил в педагогический техникум. Завершив учебу, работал учителем в школах республики, сотрудником Марийского радиокомитета, возглавлял редакцию детского и художественного вещания. В 1938 г. стал редактором Марийского книжного издательства.

В годы Великой Отечественной войны И. Стрельников окончил военно-политическое училище, сражался под Москвой и Воронежем, был политруком, командиром роты, участником боев на Курской дуге. После тяжелого ранения вернулся на родину к прежней работе, где и трудился до выхода на пенсию.

Литературной деятельностью начал заниматься в середине 1920-х гг. Первое стихотворение «Волгыдыш мый лектым» («Вышел я к свету») опубликовано в журнале «У илыш» в 1925 г. В своем творчестве он одним из первых среди марийских писателей обратился к производственной тематике.

Стихи военных лет вышли в 1946 г. отдельной книгой «Ме сеҥен улына» («Мы победили»).

В послевоенное время И.Стрельников продолжил творческую работу. Его стихи и поэмы, рассказы и повести позже вошли в книги «Салам, у мланде» («Здравствуй, новая земля»), «Шошым толшо кайык» («Весенняя птица»), «Ой, пайремем, пайремем» («Праздник мой, праздник») и др.

Писатель перевел на марийский язык «Повести Белкина», «Медный всадник» А. Пушкина, стихи Н. Некрасова, М. Лермонтова, басни И. Крылова, повести М. Горького «Детство», «В людях», Д. Фурманова «Чапаев» и др.

Использовал псевдонимы Илько, Пикш, Наку, С.Илюш, И. Луговой. Член Союза писателей СССР с 1939 г. За мужество и героизм, проявленные в годы Великой Отечественной войны, награжден орденом Красной Звезды и боевыми медалями, за трудовые достижения — Почетными грамотами Президиума Верховного Совета МАССР (1946, 1955, 1968).

Основные произведения

  • Салам: почеламут кнага [Здравствуй: стихи]. М., 1936. 92 с.
  • Ме сеҥен улына: почеламут сб. [Мы победили: стихи]. Йошкар-Ола, 1946. 72 с.
  • Полкын знамяже: поэма [Знамя полка]. Йошкар-Ола, 1946. 16 с.
  • Салам, у мланде!: почеламут-вл. дене поэма [Здравствуй, новая земля!: стихи и поэма]. Йошкар-Ола, 1955. 92 с.
  • Полкын знамяже: поэма [Знамя полка]. Йошкар-Ола, 1961. 24 с.
  • Шошым толшо кайык: повесть [Весенняя птица]. Йошкар-Ола, 1966. 164 с.
  • Ой, пайремем, пайремем: почеламут-вл. [Праздник мой, праздник: стихи]. Йошкар-Ола, 1968. 72 с.
  • Ужар урем: почеламут ден поэма-вл. [Зеленая улица: стихи и поэмы]. Йошкар-Ола, 1972. 56 с.

В переводе на русский язык

  • Вышел к свету; В степь целинную...: стихи / пер. С. Олендера, Г. Горностаева // Марийская поэзия. М., 1960. С. 122—125.
  • Вышел к свету; Помню; Высота; Какшан: стихи / пер. С. Олендера, А. Казакова, В. Кострова // Соловьиный родник. Йошкар-Ола, 1984. С. 39—44.
  • Агроном // Братство песенных сердец: стихи / пер. В. Панова. Йошкар-Ола, 1990. С. 29.

Литература о жизни и творчестве

Ссылки