Е — различия между версиями

Материал из Mari-Lab
Перейти к: навигация, поиск
Строка 75: Строка 75:
 
'''ЕСТЕСТВОЗНА́НИЕ''' ''с.'' естествознаий, пӱртӱсым тунемме науко<br>
 
'''ЕСТЕСТВОЗНА́НИЕ''' ''с.'' естествознаий, пӱртӱсым тунемме науко<br>
 
'''ЕСТЕСТВОИСПЫТА́ТЕЛЬ''' ''м.'' естествоиспытатель, пӱртӱсым шымлыше<br>
 
'''ЕСТЕСТВОИСПЫТА́ТЕЛЬ''' ''м.'' естествоиспытатель, пӱртӱсым шымлыше<br>
'''ЕСТЬ I''' ''несов.'' 1. ''что и без доп.'' (''принимать пищу'') кочкаш; '''хочется ~''' кочмо шуэш; 2. ''что'' (''разрушать'', ''разъедать'') кочкаш, йӱлаташ; '''кислота ест глаза''' кислота шинчам йӱлата; 3. ''что'' (''причинять боль'') кочкаш; '''дым ест глаза''' шикш шинчам кочкеш ◊ '''~ глазами кого-либо''' иктаж-кӧм шӱтен ончаш<br>
+
'''ЕСТЬ I''' ''несов.'' 1. ''что и без доп.'' (''принимать пищу'') кочкаш; '''хочется ~''' кочмо шуэш; 2. ''что'' (''разрушать'', ''разъедать'') кочкаш, йӱлаташ, йӱлалташ; '''кислота ест глаза''' кислота шинчам йӱлата; 3. ''что'' (''причинять боль'') кочкаш; '''дым ест глаза''' шикш шинчам кочкеш ◊ '''~ глазами кого-либо''' иктаж-кӧм шӱтен ончаш<br>
'''ЕСТЬ II''' ''3 л. ед. ч. наст. вр. от'' '''быть''' уло; '''~ у тебя эта книга?''' тыйын тиде книгат уло? '''у него ~ чему поучиться''' тудо иктаж-молан туныктен кертеш ◊ '''так и ~''' тыгак улмаш; '''что ~ силы''' уло кертмын<br>
+
'''ЕСТЬ II''' ''3 л. ед. ч. наст. вр. от'' '''быть''' уло; '''~ у тебя эта книга?''' тыйын тиде книгат уло? ◊ '''так и ~''' тыгак улмаш; '''что ~ силы''' уло кертмын<br>
 
'''ЕСТЬ III''' ''межд.'' есть<br>
 
'''ЕСТЬ III''' ''межд.'' есть<br>
 
'''ЕФРЕ́ЙТОР''' ''м.'' ефрейтор<br>
 
'''ЕФРЕ́ЙТОР''' ''м.'' ефрейтор<br>

Версия 14:48, 11 сентября 2019

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ЕВА́НГЕЛИЕ с. рел. евангелий
ЕВРЕ́Й м. еврей; ~ка ж. еврейке
ЕВРЕ́ЙСКИЙ прил. еврей; ~ язык еврей йылме
ЕВРОПЕ́ЕЦ м. европеец
ЕВРОПЕ́ЙСКИЙ прил. европысо
Е́ГЕРЬ м. егерь
ЕД||А́ ж. 1. (действие) кочмаш, кочмо; во время ~ы кочмо годым; 2. (пища) кочкыш; вкусная ~ тамле кочкыш
ЕДВА́ 1. нареч. (чуть) изиш, пыртак, пыкше (гына, веле); я ~ не упал мый изиш шым камвоч; 2. нареч. (очень мало, очень слабо) изиш, пыртак (гына, веле); ~ светится огонёк тул изиш гына йӱла; 3. нареч. (с трудом насилу) пыкше; он ~ дошёл до дому тудо мӧҥгышкыжӧ пыкше миен шуын; 4. союз (как только) гына, веле; ~ он вышел, пошёл дождь тудо лектын шуктыш гына, йӱр тӱҥале; ~ ли ала; едва-едва пыкше-пыкше
ЕДИНЕ́НИЕ с. ушнымаш; ~ народных масс калык-влакын ушнымашышт
ЕДИНИ́Ц||А ж. 1. (цифра) ик(ыт); 2. (величина) единице; ~а силы тока токын вийжым ончыктышо единице; денежная ~а окса единице; 3. (отметка) икыт; 4. только мн. (немногие) шагалже
ЕДИНИ́ЧН||ЫЙ прил. 1. (только один) ик; ~ый случай ик случай; 2. (отдельный) посна, шкет; ~ые факты посна факт-влак
ЕДИНОБО́РСТВО с. шкетын кучедалмаш; вступить в ~ с кем-либо иктаж-кӧ ваштареш шкетын кучедалаш пижаш
ЕДИНОБРА́ЧИЕ с. ик пелаш дене илымаш
ЕДИНОБРА́ЧНЫЙ прил. ик пелаш дене илыше
ЕДИНОВЛА́СТИЕ с. ик еҥын кучемже
ЕДИНОВЛА́СТНЫЙ прил. властьым шкетын кучышо
ЕДИНОВРЕ́МЕНН||ЫЙ прил. иканаште пуымо; ~ое пособие иканаште пуымо пособий
ЕДИНОГЛА́СИЕ с. ик оян лиймаш (улмаш), ик ойлык
ЕДИНОГЛА́СНО нареч. ик ой дене; резолюция была принята ~ резолюцийым ик ой дене лукмо
ЕДИНОГЛА́СН||ЫЙ прил. икоян; ~ое решение икоян пунчал
ЕДИНОДУ́ШИЕ с. икоян лиймаш (улмаш); проявить ~ икоян лиймашым ончыкташ
ЕДИНОДУ́ШНО нареч. ик ой дене; ~ согласиться ик ой дене келшаш
ЕДИНОДУ́ШН||ЫЙ прил. ик ой дене лукмо (ыштыме), икоян; ~ое решение ик ой дене лукмо пунчал
ЕДИНОКРО́ВН||ЫЙ прил. уст. ик ача деч шочшо; ик тукым; ик урлык гыч улшо; ~ые братья ик ача деч шочшо иза-шольо-влак
ЕДИНОЛИ́ЧНИК м. единоличник; хозяйтсво ~а единоличникын озанлыкше
ЕДИНОЛИ́ЧН||ЫЙ прил. 1. (осуществляемый одним лицом) ик еҥын; ~ое решение ик еҥын пунчалже; 2. (принадлежащий единоличнику) шкет; ~ое крестьянское хозяйство шкет кресаньык озанлык
ЕДИНОМЫ́СЛИЕ с. икгай (ик семын) шонымаш
ЕДИНОМЫ́ШЛЕННИК м. 1. икгай (ик семын) шонышо; 2. (сообщник) шке йолташ; выдать своих ~ов шке йолташ-влакым кучыктен пуаш
ЕДИНОНАЧА́ЛИЕ с. шкетын вуйлатымаш
ЕДИНООБРА́ЗИЕ с. икгай (ик тӱрлӧ) лиймаш (улмаш)
ЕДИНООБРА́ЗН||ЫЙ прил. икгай, ик тӱрлӧ; ~ые формы учёта учётын икгай формыжо-влак
ЕДИНОУТРО́БНЫЙ прил. уст. ик ава деч шочшо
ЕДИ́НСТВЕННО нареч. 1. (только один) икте гына; ~ возможный способ ышташ лийме ик йӧн гына; 2. в знач. частицы (исключительно) гына, веле; он говорил ~ затем … тудо теве молан гына ойлен …; этим мы обязаны ~ ему тиде тудлан кӧра гына лийын кертын
ЕДИ́НСТВЕНН||ЫЙ прил. лач ик(те); ~ый сын лач ик эрге; ~ый в своём роде моло деч ойыртемалтше; ~ое число грам. шкет чот
ЕДИ́НСТВО с. 1. (общность) икгайлык; ~ интересов икгай интерес; 2. (сплочённость) икгайлык; 3. (неразрывность) кылдалтмаш; ~ теории и практики теорий ден практикын кылдалтмышт
ЕДИ́Н||ЫЙ прил. 1. (один) ик, единый; ~ые государственные цены ик государственный (кугыжаныш) ак; 2. (нераздельный) ик; ~ое целое ик тичмаш; 3. (одинаковый) икгай, ик; ~ое мнение икгай шонымаш ◊ все до ~ого чыланат, икте кодде
Е́ДК||ИЙ прил. 1. (разъедающий) кочшо, кочо; ~ий дым кочо шикш; 2. перен. (язвительный) сотарыме, шыҥышыр; ~ая ирония чоныш витарыше игылтмаш
ЕДО́К м. едак; семья из трёх ~ов кум едакан еш
ЕЖЕВИ́КА ж. 1. (кустарник) шемэҥыжвондо; 2. (ягоды) шемэҥыж
ЕЖЕВИ́ЧН||ЫЙ прил. шемэҥыж; ~ое варенье шемэҥыж варене
ЕЖЕГО́ДНО нареч. ий еда, кажне ийын
ЕЖЕГО́ДН||ЫЙ прил. ий еда лийше (лекше), кажне ийын лийше (лекше); ~ые встречи ветеранов ветеран-влакын ий еда лийше вашлиймашыш
ЕЖЕДНЕ́ВНО нареч. кече еда, кажне кечын
ЕЖЕДНЕВН||ЫЙ прил. кече еда лийше (лекше); ~ая газета кече еда лекше газет
ЕЖЕМЕ́СЯЧНО нареч. тылзе еда, кажне тылзын
ЕЖЕМЕ́СЯЧНЫЙ прил. тылзе еда лийше (лекше), кажне тылзын лийше (лекше); ~ журнал тылзе еда лекше журнал
ЕЖЕМИНУ́ТНО нареч. минут еда, кажне минутын; телефон звонит ~ телефон минут еда йыҥгырта
ЕЖЕМИНУ́ТН||ЫЙ прил. минут еда лийше (лекше), кажне минутын лийше (лекше); ~ая опасность минут еда лийше лÿдыкшö
ЕЖЕНЕДЕ́ЛЬНО нареч. арня еда, кажне арнян
ЕЖЕНЕДЕ́ЛЬН||ЫЙ прил. арня еда лийше (лекше), кажне арнян лийше (лекше); ~ое издание кажне арнян лекше изданий
ЕЖЕЧА́СНО нареч. шагат еда, кажне шагатын
ЕЖЕЧА́СНЫЙ прил. шагат еда лийше (лекше), кажне шагатын лийше (лекше)
ЕЖО́В||ЫЙ прил. шоҥшо, шоҥшын ◊ держать в ~ых рукавицах кого-либо иктаж-кӧм пеҥгыде кидыште кучаш
ЕЗД||А́ ж. 1. (действие) кудалмаш, кудалыштмаш, коштмаш; верховая ~а яраимньын кудалыштмаш; 2. (в сочетании со словами, обозначающими время): в трёх часах ~ы от города ола деч кум шагат гына кайыман
Е́ЗДИТЬ несов. кошташ, кудалышташ; ~ в автомобиле автомобиль дене кошташ; ~ верхом яраимньын кудалышташ
ЕЗДОВ||О́Й прил. (предназначенный для езды) кычкыме; ~ая лошадь кычкыме имне
ЕЗДО́К м. орвазе, терешке, улазе; хороший ~ сай орвазе
Е́ЛЕ нареч. пыкше; он ~ дошёл тудо пыкше миен шуын ◊ еле-еле душа в теле пыкше-пыкше илышташ тӧча
ЕЛЕ́ЙНЫЙ прил. йыгыжака; ~ голос йыгыжака йӱк
ЕЛО́В||ЫЙ прил. кож; ~ые шишки кож пӱгыльмӧ-влак
ЕЛО́ЗИ||ТЬ несов. нушкаш; ребёнок ~т по полу йоча кÿварвалне нушкеш
ЕЛЬ ж. кож; посадить ~ кожым шындаш; стройная ~ яҥгата кож
Е́ЛЬНИК м. 1. (еловый лес) кожер; молодой ~ самырык кожер; 2. (нарубленные еловые ветви) кож укшер, оргаж, савора; принесли охапку ~а ик нумалтыш кож укшерым кондышт
ЕНО́Т м. 1. (животное) урымдо, енот; сибирский ~ сибирьысе урымдо; 2. (мех) урымдо (енот) коваште
ЕНО́ТОВЫЙ прил. урымдо (енот), урымдо (енот) коваште дене ургымо
Е́РЕСЬ ж. 1. рел. ересь; проповедовать ~ ересьым проповедыватлаш; 2. разг. (вздор, чепуха) кӱлеш-оккӱл, кӱлдымаш; что за ~ ты городишь? могай кӱлеш-оккӱлым ойлыштат?
ЕРО́ШИ||ТЬ несов. что разг. товаҥдаш, товаҥдылаш (волосы, бороду); оварташ, овартылаш (шерсть, перья); собака ~т шерсть пий кулапшым товаҥда
ЕРУНД||А́ ж. разг. кӱлдымаш, оккӱл; говорить ~у кӱлдымашым ойлышташ
ЕРШИ́СТ||ЫЙ разг. 1. тормыли; ~ые брови тормыли шинчапун; 2. ÿскырт, сÿмсыр, тупуй; ~ый парень ÿскырт рвезе
Е́СЛИ союз гын; ~ бы он был здесь … … тудо тыште лиеш ыле гын; ~ бы знал, так бы не сделал пала гын, тыге ок ыште ыле; ~ хотите (или хочешь) палынеда (але палынет) гын
ЕСТЕ́СТВЕННО нареч. 1. кӱлеш (семын), шке семын; это получилось у него вполне ~ тидыже тудын кузе кӱлеш, тугак лийын; 2. в знач. вводн. сл. (конечно) мутат уке
ЕСТЕ́СТВЕНН||ЫЙ прил. 1. (относящийся к природе) пӱртӱс; ~ые богатства страны элын пӱртӱс поянлыкше; 2. (обусловленный законами природы) шке; ~ая смерть шке колымаш; 3. (прирождённый, натуральный) шочынак тыгай, ~ый цвет лица шочынак тыгай чурий тӱс; 4. (нормальный, обычный) тыглай; ~ый путь развития вияҥмашын тыглай корныжо; 5. (непринуждённый) шке кумыл дене, тыглай, ӧкымлыде ыштыме
ЕСТЕСТВОЗНА́НИЕ с. естествознаий, пӱртӱсым тунемме науко
ЕСТЕСТВОИСПЫТА́ТЕЛЬ м. естествоиспытатель, пӱртӱсым шымлыше
ЕСТЬ I несов. 1. что и без доп. (принимать пищу) кочкаш; хочется ~ кочмо шуэш; 2. что (разрушать, разъедать) кочкаш, йӱлаташ, йӱлалташ; кислота ест глаза кислота шинчам йӱлата; 3. что (причинять боль) кочкаш; дым ест глаза шикш шинчам кочкеш ◊ ~ глазами кого-либо иктаж-кӧм шӱтен ончаш
ЕСТЬ II 3 л. ед. ч. наст. вр. от быть уло; ~ у тебя эта книга? тыйын тиде книгат уло? ◊ так и ~ тыгак улмаш; что ~ силы уло кертмын
ЕСТЬ III межд. есть
ЕФРЕ́ЙТОР м. ефрейтор
Е́ХАТЬ несов. 1. (на чём-л., куда-л.) каяш; ~ верхом на лошади имньым кушкыжын каяш; ~ в поезде поезд дене каяш; 2. (уезжать) каяш; ~ в Москву Москош каяш; 3. перен. разг. (скользить) мунчалташ; ноги едут в разные стороны йол тӱрлӧ могырыш мунчалта; 4. перен. (сдвигаться в сторону) шӧрын каяш (лияш); шапка едет набок упш шӧрын кая ◊ дальше ~ некуда тылеч уда лийын ок керт
ЕХИ́ДНИЧАТЬ несов. разг. шыҥышырланаш; перестань ~ чарне шыҥышырланаш
ЕХИ́ДН||ЫЙ прил. шыҥышыр; ~ое замечание шыҥышыр мут
ЕХИ́ДСТВО с. шыҥышырланымаш
ЕЩЁ 1. нареч. (в добавление) эше, адак; возьми ~ эту книгу эше тиде книгам нал; 2. нареч. (до сих пор) эше, але; он ~ не окончил школу тудо школым эше пытарен огыл; 3. нареч. (уже) эше, -ат(-ак); он уехал ~ неделю тому назад тудо арня ончычак каен; 4. нареч. (указывает на наличие достаточного времени, условий) эше, але; я ~ успею на поезд мый поездыш але шуам; 5. частица усил. эше; и как ~ получится! эше кузе лиеш! это ~ ничего тиде эше йӧра