Кузнецова М.Н.

Материал из Mari-Lab
Перейти к: навигация, поиск

Кузнецова Маргарита Нифонтовна – магистр философии (1991), кандидат филологических наук (1993), доктор философии (2008), лауреат Государственной премии Республики Марий Эл им. М.Н. Янтемира (2003).

Родилась 9 мая 1954 г. в дер. Чекеево Горномарийского района Марийской АССР. В 1976 г. окончила Горьковский государственный педагогический институт иностранных языков им. Н.А. Добролюбова по специальности «Преподаватель немецкого и английского языков». В 1976–1978 гг. работала учителем немецкого и английского языков в Крайнешешмарской средней школе Горномарийского района и в ГПТУ-10 г. Козьмодемьянска. В 1979–1987 гг. – преподаватель кафедры иностранных языков МарГУ, в 1981–1987 гг. – старший лаборант кафедры марийской филологии. В 1991–1992 гг. работала старшим преподавателем кафедры иностранных языков Марийского государственного университета.

В 1987–1991 гг. училась в аспирантуре при кафедре финно-угорских языков Тартуского государственного университета под научным руководством доктора филологических наук, профессора П. Алвре. В 1991 г. защитила кандидатскую диссертацию на тему «Названия диких и домашних животных в марийском языке». Занимается проблемами лексикологии, лексикографии, диалектологии, исторической грамматики марийского языка, а также проблемами единого марийского литературного языка.

Внесла весомый вклад в дело подготовки и издания многотомного «Словаря диалектов марийского языка» Эдена Беке, благодаря ее стараниям увидел свет этот огромный труд венгерского академика. Составила и издала первый марийско-венгерский словарь (2003) и марийско-эстонский разговорник (2007).

С 1992 г. по 2001 г. работала старшим научным сотрудником кафедры уральской филологии педагогического института имени Даниэла Бержени, с 2002 г. по 2007 г. гостем-преподавателем родного языка на кафедре уралистики Института им. Д. Бержени, с 2007 г. доцентом вышеназванной кафедры Университетского центра «Савария» Западновенгерского университета (Венгрия).

Занималась редактированием томов серий «Bibliotheca Ceremissica», «Specimina Sibirica», «Vocabularia terminologiæ», издаваемых при кафедре уралистики кампуса «Савария». С 1 сентября 2009 г. по 31 августа 2014 г. являлась доцентом Марийского государственного университета, преподавала немецкий, венгерский, латинский языки и вела курсы лекций по финно-угроведению на факультете международных отношений, в Институте финно-угроведения, в Институте национальной культуры и межкультурной коммуникации.

М.Н. Кузнецова награждена юбилейной серебряной медалью «Тысячелетие венгерской государственности» за редактирование марийского диалектного словаря, за укрепление дружбы между марийским и венгерским народами (область Ваш, Венгрия, декабрь 2001 г.), Почетной грамотой Самоуправления области Ваш (Венгрия, декабрь 2001 г.), почетной грамотой Института имени Д. Бержени (Венгрия, 2002 г.), памятной медалью «Сергей Чавайн 1888-1937 – Служение народу».

В настоящее время находится на заслуженном отдыхе.

Основные труды

Статьи, опубликованные в журналах, сборниках, диссертации, книги, программы, тезисы докладов, рецензии

  • Об одном табуистическом зоониме в марийском языке // СФУ. – 1989. – № 2. – С. 104-108.
  • К вопросу изучения названий животных в марийском языке // Fenno-Ugristica. – Тарту, 1990. – Вып. 16. – С. 73-84.
  • К этимологии названия коля в марийском языке // Fenno-Ugristica. – Тарту, 1990. – Вып. 16.– С. 85-93.
  • Об интерпретации марийской зоонимической терминологии в трудах Г.Берецки // Венгерские ученые о Марийском крае и народе. – Йошкар-Ола, 1990. – С. 38-48.
  • К этимологии названия кошки в марийском языке // Fenno-Ugristica. – Тарту, 1990. – Вып. 17. – С. 107-112.
  • К словообразовательно-семантической характеристике названий животных в марийском языке // LU. – 1993. – № 1. – С. 45-51.
  • Происхождение названий животных в марийском языке // LU. – 1993. – № 3. – С. 182-188.
  • Этимологические заметки о некоторых названиях домашних животных // Вопросы марийской ономастики.– Йошкар-Ола, 1993. – Вып. 8. – С. 55-62.
  • Der III. Kongress des tscheremissischen Volkes // Specimina Sibirica, 8. – Szombathely, 1993. – C. 71-81.
  • К вопросу о происхождении отдельных названий домашних животных в марийском языке // Финно-угроведение. – 1994. – № 1. – С. 117-123.
  • Die tscheremissischen Tierbenennungen im Rahmen der Theorie der linguistischen Rekonstruktion // FUM 16/17. – Hamburg, 1992/93. – C. 107-114.
  • Рецензия на книгу: Алхониеми А. «Grammatik des Tscheremissischen (Mari)». Mit Texten und Glossar Aus dem Finnischen übersetzt von H.-H. Bartens. // FUM 16/17. – Hamburg, 1992/93. – C. 187-195.
  • Рецензия на книгу: «A Borostyanköut regiojanak nyelvi kepe» (Языковая картина региона янтарной дороги) // Vasi Szemle. A Vas megyei közgyüles tudomanyos es kulturalis folyoirata, XLIX. – Szombathely, 1995. – C. 297-299.
  • Рецензия на книгу: «Das sprachliche Bild der Bernsteinstrbe-Region» // LU. – 1995. – № 4 . – C. 301-303.
  • Die tscheremissischen Zoonyme im handschriftlichen Wörterbuch von Ö.Beke // COIFU, Pars II. Summaria acroasium in sectionibus et symposiis factarum – Jyväskylä 1995 – C. 64-65.
  • Марийские зоонимы в рукописном словаре Э. Беке // COIFU, Pars V. Sessiones sectionum Lexicologia et onomastika – Jyväskylä, 1996. – C. 92-96.
  • Wiesentscheremissisch und Bergtscheremissisch – zwei Dialekte oder zwei Sprachen? // Lapponica et Uralica. 100 Jahre finnisch-ugrischer Unterricht an der Universitäet Uppsala. Vortraege am Jubilaeumssymposium 20-23. April 1994. – Acta Universitates Upsaliensis. Studia Uralica Upsaliensia 26. – Upsala, 1996. – S. 231-240.
  • Zu den Problemen der Areallinguistik in der tscheremissischen Sprachwissenschaft // Specimina Sibirica. Tomus XII. Materialien zweier Konferenzen über Die sprachliche Situation bei uralischen Völkern (Szombathely, 1994) und Areale Kontakte der uralischen Sprachen (Szombathely, 1995). – Szombathely, 1997. – S. 189-211.
  • Zum Problem der Schritsprachen im Tscheremissischen // Specimina Sibirica. Tomus XII. Materialien zweier Konferenzen über Die sprachliche Situation bei uralischen Völkern (Szombathely, 1994) und Areale Kontakte der uralischen Sprachen (Szombathely, 1995). – Szombathely, 1997. – S. 95-102.
  • Subjektive Bemerkungen // Ö. Beke, Mari nyelvjarasi szotar, I. kötet, Savariae, 1997. – S. 11-12.
  • Marik (Марийцы) // Finnugor kalaus Budapest, 1998. – S. 115-125, II изд. 2001. – C. 115-125.
  • Beke Ödön es a cseremisz nyelveszet (A cseremisz kongruencia kerdesehez) (Эден Беке и марийское языкознание (К вопросу о согласовании)) // 125 eves a Budapesti Finnugor Tanszek Jubileumi kötet. – Uralisztikai Tanulmanyok 9. – Budapest, 1998. – S. 109-118.
  • К проблемам разработки терминологии в марийском языке (Тезисы) // Towards a European Terminilogy. International Conference. – Budapest, 1998. – S. 20-21.
  • Das tscheremissische Lokalkasus-system im Vergleich mit dem ungarischen // MANYEA nyelv mint szellemi es gazdasagi töke II. A VIII. Magyart Alkalmazott Nyelveszeti Konferencia elöadasainak gyüjtemenyes kiadasa. – Szombathely, 1999. – S. 67-72.
  • Die tscheremissischen Entsprechungen der ungarischen el- Verben // Veröffentlichungen der SUA, 51 Europa et Sibiria. Beiträge zu Sprache und Kultur der kleineren finnougrischen, samojedischen und paläosibirischen Völker. Gedenkban für Wolfgang Veenker. – Wiesbaden, 1999. – S. 279-291.
  • Das Verb im Tscheremissischen. Zum Problem der Entstehung der zwei Konjugationstypen // LU. – 1999. – С. 269-279.
  • Das tscheremissische Lokalkasussystem // Specimina Sibirica, XVI Zur (Мorpho-) Syntax der uralischen Sprachen. Materialien zweier Konferenzen über Die (Morpho-) Syntax der uralischen Sprachen (Szombathely, Oktober 1997, 1998). – Szombathely, 2001. – S. 34-44.
  • Accusativus a mari (cseremisz) es a magyar nyelvben // Colloquia Contrastiva, T. VII Kontrastiv nyelveszeti tanulmanyok. – Savariae, 2001. – S. 40-45.
  • Az el- igekötö mari (cseremisz) megfelelései (Марийские соответствия венгерским глаголам с приставкой el-) // Egysegesülesi folyamatok Közep-Europa nyelveiben (igekötö vizsgalatok). – Genius loci. Genius Savariensis Alapitvany. – Szombathely, 2001. – S. 79-92.
  • Zu den Problemen der Ausarbeitung der Terminologie im Tscheremissischen (aufgrund des bergtscheremissischen orthographischen Wörterbuches) // Specimina Sibirica, XVIII. Zur Frage der Terminologie-bildung in den uralischen Sprachen. Materialien der Konferenz über Die Terminologie in den uralischen Sprachen (Szombathely, 14-15. Oktober, 1999). – Savariae, 2001. – S. 33-49.
  • A mari nyelv mai helyzete (Современное положение марийского языка) // Közép-Europa: Egység és sokszinüség. A nyelvek Europai Evi 2001 zárokonferenciájánk elöadásai. – Szombathely, 2002. – S. 221-231.
  • Zu den Problemen der Terminologie im Tscheremissischen // Materialien der internationalen Konferenz über die Terminologie Budapest, 2002.
  • К проблеме терминологии в марийском языке // LU. – 2002. – № 4 . – С. 276-283.
  • Вводное слово // А.А. Саваткова «Горное наречие марийского языка» // Bibliotheca Ceremissica, V. – Savariae, 2002. – С. 3-4.
  • К проблеме разработки терминологии в марийском языке (на основе горномарийского орфографического словаря) // LU. – 2003. – С. 198-207.
  • A mari népi faépitészetröl (О деревянном строительстве марийского народа) // Népi müemlékek helye az Europai integracioban. A Szigligeten 2002. november 5-8. közöt tartott népi épitészeti konferencia elöadásai. – Nyiregyháza, 2003. – S. 60-76.
  • Mari-magyar szotár / Марла-венгрла мутер (Марийско-венгерский словарь). – Szombathely, 2003. – 272 с.
  • Szubjektiv megjegyzések Beke Ödön mari nyelvjárási szotárárol (Субъективные замечания к диалектному словарю Э.Беке). – Beke-Simpozium Beke Ödön Cseremisz nyelvjárási szotárának megjelenése alkalmábol. Szombathely, 2001. december 13. – Bibliotheca Ceremissica, T. 6. – Savariae, 2004. – C. 29-37.
  • О психологическом факторе билингвизма (на примере марийского языка) // Specimina Sibirica. Suplementum III. Материалы круглого стола по истории и языку народа мари. – Савария, 2004. – С. 60-70.
  • Рецензия на книгу: «Вопросы терминологии в финно-угорских языках Российской Федерации». Terminology Issues in the Finno-Ugric Languages of the Russian Federation. Szombathely, 2003. – 137 c. // LU. – 2004. – С. 233-240 https://hu.wikipedia.org/wiki/Marik.
  • О едином марийском литературном языке //VDSUA. Band 65. Lihkkun lehkos! Beiträge zur Finnougristik aus Anlass des sechzigsten Geburtstages von Hans-Hermann Bartens/Herausgegeben von Cornelius Hasselblatt, Eino Koponen und Anna Widmer. – Wiesbaden, 2005.-С. 209-217.
  • Размышления о перспективах марийского языка // Языковая ситуация и языковая политика в финно-угорских республиках Волго-Камского региона. Материалы международной конференции. Сомбатхей, 27-28 мая 2004 г./Die sprachliche Situation und Sprachpolitik in den finnisch-ugrischen Republiken der Volga-Kama-Region. Materialien einer internationalen Konferenz (Szombathely, 27.-28. Mai 2004). – Specimina Sibirica. Tomus XXII. – Savariae 2005. – С. 117-127.
  • Aktuelle Entwicklungstendenzen des tscheremissischen Wortschatzes (Актуальные тенденции развития марийской лексики) // VDSUA, 66. Mari und Mordvinen im heutigen Russland. Sprache, Kultur, Identitätl. – Wiesbaden, 2005. – С. 175-184.
  • A marik (Марийцы) (глава в книге) // A Volga-Káma-Vidék finnugor népei. – Az Uralisztikai Tanszék kiadványai 11. – Szombathely, 2005. – С.39-54.
  • Марийские диалекты в словаре Эдена Беке (лексический анализ) // CDIFU. Summaria in acroasium in sectionibus. Linguistica.Pars II. – Joškar-Ola, 2005. – С. 92.
  • A cseremisz nyelv szókincsének megújításáról(szubjektív gondolatok) (Об обновлении лексики марийского языка: субъективные мысли) // Határsávok 2003-2004. A Berzsenyi Dániel Főiskola Bölcsészettudományi Karának Kiadványai. SUP. – Szombathely, 2006. – С.136-142.
  • A mari (cseremisz) nép: mai helyzete (Марийские народ: современное состояние) // Nemzetközi Építészeti Konferencia / International Folk Architecture Conference. Hódmezővásárhely 2003 – Szigliget 2004 / Főszerkesztő. – Budapest, 2006. – С.42-52.
  • A cseremisz (mari) népvallása (О народной религии марийцев) // Nemzetközi Építészeti Konferencia / International Folk Architecture Conference. Hódmezővásárhely 2003 – Szigliget 2004 / Főszerkesztő. – Budapest, 2006. – С.158-169.
  • A magyar elmegy ige cseremisz megfelelői (Марийские соответствия венгерскому глаголу elmegy) // MANYE XVI. Nyelvi modernizáció. Szaknyelv, fordítás, terminológia. Összefoglalók kötete. – MANYE-SZIE GTK. – Gödöllö, 2006. – С.100.
  • A magyar elmegy ige cseremisz megfelelői (Марийские соответствия венгерскому глаголу elmegy) // MANYE XVI. Nyelvi modernizáció.Szaknyelv, fordítás, terminológia. XVI. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus. Gödöllő, 2006, április 10.-12. – A MANYE kongresszusok előadásai. MANyE. Vol. 3. – CD.– С. 1015-1021. http://epa.oszk.hu/02200/02287/00008/pdf/Hungarologiai_Evkonyv_08_016-023.pdf Расшифровка: Hungarológiai Évkönyv. A magyar egyetemek hungarológiai műhelyeinek kiadványsorozata. 8. évf. (2007) 1.sz. – O. 16-24.
  • Эстонла кутыралтена мо? Mari-eesti vestmik // Федеральное агентство по образованию ГОУВПО. Марийский государственный университет. – Йошкар-Ола, 2007. - 140 с.
  • Рецензия на книгу: Pusztay János. Nyelvével hal a nemzet. Az oroszországi finnugor népek jelene és jövője 11 pontban. – A Magyarságkutatás könyvtára XXVIII. Sorozatszerkesztő Diószegi László. – Budapest: Teleki László Alapítvány, 2006. 317 о. // LU. – Tallinn, 2007.– № 3. – С. 134-139.
  • Марийцы и русские в историческом прошлом // Исследования по истории России. Материалы международных семинаров 2003-2005 гг. – Общество славянской истории и филологии. Западновенгерский университет. Серия „История народов России”. – Сомбатхей, 2008.– С. 156-165.
  • Общественно-политическая терминология на страницах газеты «Марий Эл» // Specimina Sibirica. T. 23. Формирование терминологии в финно-угорских языках Российской Федерации. Материалы международной конференции, Сомбатхей, 17-18 мая 2007 г. / Die Terminologiebildung in den finnisch-ugrischen Sprachen der Russischen Federation. Materialien einer internationalen Konferenz (Szombathely, 17.-18. Mai 2007). – Savaraie, 2008. – С. 85-100. http://www.mari-el.name/2008/09/08/obshhestvenno-politicheskaja-terminologija-na.html
  • Марийские диалекты в словаре Эдена Беке (лексический анализ) // CDIFU. Joshkar-Ola 15.08.- 21.08.2005. – Lingvistika / Linguistica. Pars IV. – Joshkar-Ola, 2008. – С. 415-425.
  • Система пространственных падежей в марийском языке // LU.– 2008. –№ 3. – С. 198-207.
  • Система пространственных падежей в марийском языке // Финно-угроведение. – 2008. – №1. – С. 87-96.
  • Северо-западное наречие марийского языка в диалектном словаре Эдена Беке (лексико-морфологический анализ) // Nyelvével halad a nemzet. Esszék, tanulmányok és egyéb írások Pusztay János tiszteletére. SUP. – Szombathely, 2008 . – С. 117-132.
  • Единый язык – единый народ (еще раз к вопросу о едином марийском литературном языке – взгляд со стороны) // Финно-угроведение. – № 2. – Йошкар-Ола, 2008. – С. 30-37.
  • Cseremiszek és oroszok a történelmi múltban (Марийцы и русские в историческом прошлом) // Szláv Történeti és Filológiai Társaság NYME SEK. Oroszország népeinek története sorozat 11. Tanulmányok Oroszország múltjából. A 2003-2005-ben megtartott Interdiszciplináris Professori Szemináriumok anyaga. – Szombathely, 2008. – С. 105-111.
  • Az etnofuturizmus az udmurt irodalomban (Этнофутуризм в удмуртской литературе) // Finnugor Világ. A Regulyi Társaság Értesítője. XIV. évfolyam. Március. – Budapest, 2009. – С. 17-23.
  • Két mai mari költő és elődeik (Два современных марийских поэта и их предшественники) // Finnugor Világ. A Regulyi Társaság Értesítője. XIV. évfolyam. Június. – Budapest, 2009. – С. 16-29.
  • Марийский диалектный словарь Эдена Беке (анализ общедиалектных слов) // Проблемы сохранения языка и культуры в условиях глобализации. Материалы 7 Международного симпозиума «Языковые контакты Поволжья». – Казань: Казан. гос. ун-т, 2009. – С. 117-120.
  • Marisch am Anfang des 21. Jahrhunderts (Марийский язык в начале 21 века) // Ural-Altaische Jahrbücher. Neue Folge. Band 23. – Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2009. – С. 20-38.
  • Названия диких и домашних животных в марийском языке. – Йошкар-Ола: ГОУВПО «Марийский государственный университет», 2010. - 315 с.
  • Венгерский и марийский (луговой) языки в контрастивном плане //Модернизация системы образования в области международных отношений, иностранных языков, связей с общественностью, документоведения и менеджмента. Материалы научно-практических конференций с международным участием по итогам научно-исследовательской работы за 2009 г. – Йошкар-Ола: МОиН РФ ГОУВПО «МарГУ», ф-т международных отношений, 2010. – С. 20-28.
  • К вопросу о совместном падеже в марийском языке // Современные проблемы финно-угорских языков и финно-угроведения. Материалы Всероссийской научной конференции. (Йошкар-Ола, 16 сентября 2010 г.) – Йошкар-Ола, 2011. – С. 121-127.
  • Горное наречие марийского языка в диалектном словаре Эдена Беке (морфологический анализ) // Языки, == Литература == и культура народов полиэтнического Урало-Поволжья (современное состояние и перспективы развития). – Материалы VIII Международного симпозиума «Языковые контакты Поволжья» (18-20 августа 2011 г.). – Йошкар-Ола, 2011. – С. 154-160.
  • Марийский диалектный словарь Эдена Беке (история создания) // Финно-угроведение. – 2012. – № 1. – С.1-21.
  • Памяти Габора Берецки // Финно-угроведение. – 2012.– № 1. – С. 135-137.
  • Шоҥшо 'еж' и мераҥ 'заяц' (Этимологические этюды) // Fenno-Ugrica 2. Проблемы финно-угроведения, этнокультурных и межъязыковых контактов. Труды Института финно-угроведения.– Йошкар-Ола, 2012. – Вып. VI. – С.123-134.
  • К юбилею Эдена Беке (20.05.1883-10.04.1964) // Финно-угроведение. – 2013. – № 1. – С. 110-115.
  • К юбилею Райи Бартенс // Финно-угроведение.– 2013. – № 2 – С.110-112.
  • Северо-западное наречие марийского языка в диалектном словаре Эдена Беке (лексический анализ) // Проблемы марийской и сравнительной филологии. Сборник статей. – Йошкар-Ола, 2014. – С.45-49.
  • Венгерский язык. Учебное пособие. – Йошкар-Ола, ФГБОУ ВПО «МарГУ», 2014- 206 с.
  • К юбилею Пауля Коклы // Финно-угроведение. – 2014. – № 2. – С. 88-91.
  • Венгерские финно-угроведы и вопросы марийского языкознания. Часть 1. Эден Беке и Марийский диалектный словарь. Учебное пособие. – Йошкар-Ола, ФГБОУ ВПО «МарГУ», 2015 – 146 с.
  • Международные документы о правах человека и лингвистические права человека // Язык и социум. Материалы межрегиональной научно-практической конференции, посвященной Дню марийской письменности (9 декабря 2014 г.). – Йошкар-Ола, 2015. – С. 19-27.
  • Говор деревни Сарсы в диалектном словаре марийского языка Эдена Беке (лексико-морфологический анализ) // Финно-угроведение. – 2015. – № 1. – С. 72-93.
  • Профессор И.Г. Иванов и проблемы единого марийского литературного языка // Проблемы марийской и сравнительной филологии. Сборник статей. – Йошкар-Ола, 2015. – С. 39-46.
  • Эх, ӹлӹшäш ыльы мушкетёрвлä семӹнь…(Виталий Петуховын «Йäнгемӹн мӹндӹр лыкышты…» книгäжӹ гишäн шанымашвлä) // У сем . – 2015. – № 2. – С. 51-154.
  • Конференция, посвященная памяти профессора Ивана Григорьевича Иванова // LU. –2015. – № 3. – С. 231-235 (Соавт. Кудрявцева Р.А., Беляева Т.Н.).
  • Профессор Иван Григорьевич Иванов и проблемы единого марийского литературного языка // Проблемы марийской и сравнительной филологии: сб. ст. / Мар. гос.ун-т. - Йошкар-Ола, 2015.- С. 39-46.

Газетные публикации

  • Шочмо йылме але шочмыйылме? // «Кугарня». – 2011. – 29 апрель.

Литература

  • Кольцов В. Старший лаборант // «Марийский университет». – 1982. – 14 апреля.
  • Ятманов Л. Пусть люди станут добрее // «Марийская правда». – 1993. – 18 августа.
  • Ятманов Л. Тудлан Венгриеш кодаш темлат // «Кугарня». – 1996. – 15 ноябрь.
  • Кырык мары шӹмлӹзӹвлä. Кузнецова М.Н. // «У сем».- 1997. – № 1. – С. 95-96.
  • Szótárak, könyvek története (История словарей, книг) // Vas Népe (Ваш Непе, областная газета области Ваш).- 2001.- 15 декабря.
  • Сибатрова С. Венгрийыште у марий мутер // «Марий Эл». – 2002.- 12 январь.
  • Ендылетова Э. Илышыште йот йылмат кÿлеш // «Кугарня». – 2002. – 9 августа.
  • Faház a távolban (Вдали от деревянного дома) // Magyar Nemzet (Мадьяр немзет, республиканская газета в Венгрии). – 2003. – 16 октября.
  • Ölbei L. Nyenyecek és rénszarvasok (Ненцы и олени) // «Vás Népe». – 2004. – 10 февраля.
  • Мочалова Л. Дар библиотеке // «Край Горномарийский». – 2004. – 30 апреля.
  • Кныш-Ковешникова Галина Венгерская марийка // «Марийская правда». – 2005. – 20 августа.
  • Дудина З. Венгр мландын юзо вийже // «Марий Эл» . – 2005. – 23 сентябрь.
  • Dr. Kuznyecova Margarita, mari anyanyelvi vendégtanár (Др Маргарита Кузнецова, гость-преподаватель родного марийского языка) // Ki kicsoda a Berzsenyi Dániel Főiskolán? Who’s Who? Berzsenyi Dániel Főiskola. – Szombathely, 2006.
  • Kuznyecova Margarita PhD – mari anyanyelvi vendégtanár (Кузнецова Маргарита, PhD – гость-преподаватель родного марийского языка // Ki kicsoda a magyar oktatásban. II. kötet. Felsőoktatás, felnőttképzés, szakképzés és nyelviskolák. 2006.
  • Кузнецова М.Н. // Марийская Биографическая энциклопедия. 3849 имен в истории Марийского края и марийского народа. – Йошкар-Ола, Марийский биографический центр, 200.
  • Апакаев П.А. Кузнецова Маргарита Нифонтовна // Просветители Горномарийского края. – Йошкар-Ола: МарГУ, 2011.
  • Яникова Анна Кузнецова Маргарита Нифонтовна // ФМО в лицах, электронная газета. – 2012.- апрель.
  • Сибатрова Серафима К юбилею М.Н. Кузнецовой // Финно-угроведение. – 2014. – № 2. – С. 115-118.

Ссылки